Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "aan solidariteit onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin




mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale


Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waar solidariteit onder druk was komen te staan.

où les joints de la solidarité avaient commencé à s'effriter.


7. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunnen schaden of als zodanig zouden kunnen worden uitgelegd; herhaalt dat eenheid van optreden en sol ...[+++]

7. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme te ...[+++]


6. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunnen schaden of als zodanig zouden kunnen worden uitgelegd; herhaalt dat eenheid van optreden en sol ...[+++]

6. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme te ...[+++]


7. dringt er bij de EU op aan om, met name tijdens de komende vergadering van de Raad in maart 2015, haar huidige sanctieregime te handhaven zolang Rusland zijn uit het akkoord van Minsk voortvloeiende verplichtingen niet volledig eerbiedigt en, bovenal, ten uitvoer legt, en spoort de Commissie aan manieren te vinden om de solidariteit onder de lidstaten te vergroten voor het geval de crisis met Rusland voortduurt; benadrukt dat het noodzakelijk is een reeks duidelijke criteria vast te stellen waarmee, indien eraan wordt vol ...[+++]

7. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu, en vue notamment du prochain Conseil de mars 2015, tant que la Russie ne respecte pas intégralement et surtout ne tient pas les engagements qu'elle a contractés à Minsk, et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; souligne la nécessité d'adopter un ensemble clair de critères qui, s'ils sont satisfaits, pourrait éviter l'imposition de nouvelles mesures restrictives contre la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mensen die de mogelijkheid hebben om zich aan solidariteit te onttrekken, zouden uit het overheidsstelsel voor gezondheidszorg kunnen stappen om meer en betere dienstverlening te zoeken bij een particuliere aanbieder van gezondheidszorg, hetgeen een aanvullende druk zal leggen op de overheidsfinanciering van gezondheidszorg met als gevolg minder en slechtere dienstverlening, hetgeen het vertrouwen zal schaden in overheidsgezondheidszorg en de solidariteit onder druk zal zetten.

Les personnes ayant la possibilité de se désolidariser pourraient quitter les régimes de santé publics pour trouver des services plus nombreux et de meilleure qualité chez un prestataire privé, ce qui mettra une pression supplémentaire sur le financement des soins publics et entraînera une diminution de la quantité et de la qualité des services, détériorera la confiance dans les soins publics et mettra la solidarité sous pression.


Een specifiek beleid van de Europese Unie op dit terrein kan, mits voorzien van voldoende financiële middelen die door de Gemeenschap ter beschikking moeten worden gesteld, bijdragen aan de versterking van de solidariteit onder de lidstaten. Dit beleid kan ook positieve effecten ressorteren in de strijd tegen illegale immigratie en mensenhandel in de Unie.

Une action de l'Union européenne dans ce domaine s'appuyant sur des ressources financières suffisantes mises à disposition par la Communauté contribuer à renforcer la solidarité entre les États membres. Cette action aurait aussi des répercussions positives dans le domaine de la lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union.


Solidariteit onder de Europese volkeren, economische en sociale vooruitgang en versterking van de samenhang maken deel uit van de algemene doelstellingen van de Gemeenschap om “de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's, te verkleinen”, zoals bepaald in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen.

La solidarité entre les peuples de L'Union européenne, le progrès économique et social ainsi qu'une cohésion renforcée comptent parmi les objectifs de la Communauté européenne, qui, selon la formule retenue dans le traité instituant les Communautés européennes, visent en particulier à «réduire l’écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées».


De huidige recessie geeft het probleem nieuwe verhoudingen en er komen verschillende vragen op: - hoe kan men de interne solidariteit van de Gemeenschap en de externe solidariteit onder één noemer brengen?

La récession actuelle place le problème dans des conditions nouvelles et différentes questions se posent : - comment résoudre le dilemme entre solidarité interne à la Communauté et solidarité externe ?


4. Is verheugd over de nooit eerder geziene uitingen van concrete solidariteit onder de lidstaten in de zomer 2003, onder meer door het sturen van lucht- en grondmaterieel, die geleid hebben tot het grootste aantal wederzijdse bijstandsoperaties dat ooit in de Gemeenschap is uitgevoerd;

4. SE FÉLICITE des manifestations sans précédent de solidarité concrète qui ont eu lieu entre les États membres au cours de l'été 2003, et qui se sont traduites notamment par l'envoi de moyens à la fois aériens et terrestres grâce auxquels un nombre encore jamais atteint d'interventions de secours mutuel ont pu être menées à bien dans la Communauté;


De conclusies behandelen onder meer de aspecten solidariteit door verantwoordelijkheid en onderling vertrouwen, solidariteit door middel van preventieve samenwerking, solidariteit in noodsituaties, solidariteit in de vorm van intensievere samenwerking tussen het EASO en Frontex, financiële solidariteit, solidariteit door relocatie en solidariteit in de vorm van versterkte samenwerking met belangrijke landen van doorreis en oorsprong, alsmede met landen van eerste asiel.

Elles abordent, entre autres, les questions suivantes: la solidarité grâce à la responsabilité et à la confiance mutuelle, la solidarité grâce à une coopération préventive, la solidarité dans les situations d'urgence, la solidarité grâce à une coopération renforcée entre le BEA et l'agence Frontex, la solidarité financière, la solidarité grâce à la répartition et la solidarité grâce à une coopération renforcée avec les principaux pays de transit, d'origine et de premier asile.


w