Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Spanje
Eilanden van Spanje
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje
Supplement toegekend in geval van een zware handicap

Traduction de «aan spanje toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne




supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave






eilanden in regio van Spanje

îles dans la région de l'Espagne


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus


regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]


Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van Spanje

Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de l'Espagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende de periode 1993-1999 bedroeg de bijstand uit het Cohesiefonds voor watervoorzieningsprojecten 1.211 miljoen euro, dat wil zeggen 13,1% van de totale communautaire aan Spanje toegekende bijstand.

Durant la période 1993-1999, les interventions du Fonds de Cohésion dans les projets d'approvisionnement en eau ont atteint 1.211 millions EUR, ce qui représente 13,1% du concours communautaire global attribuée à l'Espagne.


Een bedrag van 242.000 EUR is toegekend voor het opstellen van een strategisch kader op de gebieden watervoorziening, riolering en zuivering, afvalbeheer, het kustgebied, bescherming tegen overstromingen, bescherming en herstel van de openbare ruimte, informatiesystemen en toezicht op de watervoorraden in Spanje.

Une aide de 242.000 euros a été octroyée pour l'élaboration des cadres stratégiques dans les domaines de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et épuration de l'eau, de la gestion des déchets, du littoral et de la défense contre les inondations, protection et restauration du domaine publique et des systèmes d'information et de contrôle des ressources hydriques en Espagne.


In 1999 is in deze sector een groot deel van de voor Spanje beschikbare kredieten besteed, namelijk 567,9 miljoen euro, ofwel 32,3% van de totale toegekende kredieten.

Ce secteur a absorbé en 1999 une partie très importante des ressources disponibles pour l'Espagne, soit 567,9 millions EUR, représentant 32,3 % du total.


Artikel 1. Voor 2017 worden de voorschotten aan de steunbegunstigden gestort ten belope van 70 percent voor de rechtstreekse betalingen bedoeld in bijlage I bij Verordening (EU) nr.1307/2013 en tot 85 percent voor de steun toegekend in het kader van de plattelandsontwikkeling bedoeld in artikel 67, § 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2017 overeenkomstig het Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 31 augustus 2017 waarbij aan België, Tsjechië, Spanje, Italië, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Portugal en Finland voor het aanvraagjaa ...[+++]

Article 1. Pour 2017, les avances sont versées aux bénéficiaires des aides à concurrence de 70 pourcents pour les paiements directs énumérés à 1'annexe I du Règlement (UE) n° 1307/2013 et jusqu'à 85 pourcents pour 1'aide accordée au titre du développement rural visé à l' article 67, § 2, du règlement (UE) n° 1306/2013, conformément à la décision d'exécution de la Commission du 31 août 2017 autorisant la Belgique, la République Tchèque, l'Espagne, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, le Portugal et la Finlande à déroger, pour l'année 2017, à l'article 75, § 1, alinéa 3, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval het Parlement dit mogelijk maakt België sluit zich aan bij de groep van acht Europese lidstaten (Verenigd Koninkrijk, Ierland, Spanje, Portugal, Zweden, Denemarken, Finland en Nederland) die aan niet-EU-onderdanen het gemeentelijk stemrecht reeds hebben toegekend.

Si le Parlement légiférait en ce sens, la Belgique rejoindrait le groupe des huit États membres européens (le Royaume-Uni, l'Irlande, L'Espagne, le Portugal, la Suède, le Danemark, la Finlande et les Pays-Bas) qui ont déjà accordé le droit de vote aux ressortissants hors Union Européenne pour les élections communales.


(12) In Spanje wordt 1/3 van de dotatie toegekend aan de vertegenwoordigde partijen, en 2/3 naar verhouding van het aantal stemmen.

(12) En Espagne, 1/3 de la dotation est attribué aux partis représentés et 2/3 en fonction du nombre de voix.


In het geval het Parlement dit mogelijk maakt België sluit zich aan bij de groep van acht Europese lidstaten (Verenigd Koninkrijk, Ierland, Spanje, Portugal, Zweden, Denemarken, Finland en Nederland) die aan niet-EU-onderdanen het gemeentelijk stemrecht reeds hebben toegekend.

Si le Parlement légiférait en ce sens, la Belgique rejoindrait le groupe des huit États membres européens (le Royaume-Uni, l'Irlande, L'Espagne, le Portugal, la Suède, le Danemark, la Finlande et les Pays-Bas) qui ont déjà accordé le droit de vote aux ressortissants hors Union Européenne pour les élections communales.


Één permanente advocaat-generaal zal in dat geval worden toegekend aan Polen (zoals dat nu al het geval is voor Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië en Spanje).

Un avocat général permanent sera, en pareille hypothèse, attribué à la Pologne (comme c'est déjà le cas pour l'Allemagne, la France, le Royaume Uni, l'Italie et l'Espagne).


In Spanje, Luxemburg en Monaco verleent het staatshoofd nog adellijke titels maar niet de adellijke staat als dusdanig. In sommige landen worden adellijke titels en staat nog erkend, maar worden ze niet meer toegekend (Denemarken, Zweden, Finland).

En Espagne, au Luxembourg et à Monaco, le chef de l'État confère encore des titres de noblesse, mais pas l'état nobiliaire en tant que tel. Dans certains pays, les titres de noblesse et l'état nobiliaire sont encore reconnus, mais ne sont plus attribués (Danemark, Suède, Finlande).


(2) Een tweede beleidsoptie is het combineren van het recht op een uitkering met een arbeidsinkomen (aanbodzijde) door: (i) het mogelijk te maken dat een deeltijdse of voltijdse baan gecombineerd wordt met gedeeltelijke werkloosheidsuitkering of werkloosheidsbijstand (Spanje, Ierland, Portugal) of met een aantal andere uitkeringen zoals normale en specifieke werkloosheidsuitkeringen, RMI (minimum inpassingsinkomen), uitkeringen voor alleenstaande ouder, ASS en uitkeringen voor volwassen gehandicapten (Frankrijk); en (ii) stimulansen ...[+++]

(2) Le deuxième axe d'action suivi par les États membres renvoie à la possibilité de combiner le bénéfice d'une prestation avec les revenus d'un travail (canal de l'offre de main-d'oeuvre) en autorisant les solutions suivantes: i) combinaison d'un emploi à temps partiel ou à temps complet avec une allocation de chômage ou une assistance chômage partielle (Espagne, Irlande, Portugal) ou avec un large éventail d'autres prestations sociales telles que les allocations de chômage normales et spéciales, le RMI, l'allocation pour parent isolé, l'ASS et l'allocation pour adultes handicapés (France); et ii) des incitations à la création d'entrep ...[+++]




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     spanje     eilanden in regio van spanje     eilanden van spanje     regio's van spanje     aan spanje toegekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan spanje toegekend' ->

Date index: 2022-05-08
w