Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan te nemen die hun eigen materies betreffen » (Néerlandais → Français) :

In haar beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw Julie Fernandez Fernandez, toenmalig staatssecretaris voor personen met een handicap, aan dat ze haar collega's in de federale regering zou vragen om twee concrete maatregelen aan te nemen die hun eigen materies betreffen en die in het belang van personen met een handicap worden genomen.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, à l'époque secrétaire d'État chargée des personnes handicapées, annonçait qu'elle demanderait à ses collègues du gouvernement fédéral d'adopter, dans le cadre de leurs propres matières, deux mesures concrètes en faveur des personnes handicapées.


4° zij moeten de nodige maatregelen nemen om te garanderen dat overeenkomstig artikel 16 bij een derde gedeponeerde financiële instrumenten van cliënten door middel van verschillend getitelde rekeningen in de boeken van de derde of andere gelijkwaardige maatregelen waarmee hetzelfde beschermingsniveau wordt bereikt, kunnen worden onderkend van hun eigen financiële instrumenten, en van de financiële instrumenten die aan die derde toebehoren;

4° elles doivent prendre les mesures nécessaires pour s'assurer que tous les instruments financiers de clients qui ont été déposés auprès d'un tiers, conformément à l'article 16 peuvent être distingués de leurs propres instruments financiers et des instruments financiers appartenant à ce tiers grâce à des comptes aux libellés différents sur les livres de ce tiers ou à d'autres mesures équivalentes assurant le même degré de protection ;


4.1 Conform hun respectieve nationale wet- en regelgeving nemen de Partijen de passende maatregelen om in de zin van deze Overeenkomst verstrekte, ontvangen of gecreëerde geclassificeerde informatie te beveiligen en kennen ze aan deze informatie een beschermingsniveau toe dat gelijkwaardig is aan het beschermingsniveau dat ze aan hun eigen nationale geclassificeerde informatie toekennen, zoals bepaald in artikel 5.1.

4.1 Conformément à leurs lois et réglementations nationales respectives, les Parties prennent les mesures appropriées afin de protéger les Informations Classifiées qui sont transmises, reçues ou créées selon les termes du présent Accord et apportent auxdites Informations un niveau de protection équivalent à celui qui est accordé à leurs propres Informations Classifiées nationales, tel que défini à l'Article 5.1.


2° de principes van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te respecteren : de leden maken tijdens de debatten abstractie van hun eigen functie en delen, indien zij een rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben bij een beslissing van de certificatiecommissie, dit onmiddellijk mee aan de andere leden en in elk geval vóór de certificatiecommissie een besluit neemt en brengen zij geen beoordeling uit, nemen zij niet deel aan de beraadslagingen van de commissie over deze besl ...[+++]

2° à respecter les principes d'indépendance et d'impartialité : lors des débats les membres font abstraction de leur propre fonction et, lorsqu'ils ont un intérêt direct ou indirect dans la décision de la commission de certification, ils en informent immédiatement, et en tout cas avant une décision de la commission de certification, les autres membres et ne prennent part ni aux délibérations de la commission sur cette décisi ...[+++]


5. Naar verluidt zouden de andere administraties, telkens in de titel van een onderzoeksproject « vrouw » of « gelijkheid » voorkomt, alle subsidieaanvragen doorzenden naar het instituut, ook al gaat het om materies die hun eigen departement betreffen (bijvoorbeeld : de gezondheidstoestand van alleenstaande moeders en hun toegang tot zorgverstrekking).

5. Il semble aussi qu'aujourd'hui, dès qu'une recherche ou qu'un projet fait mention dans son intitulé du terme « femme » ou « égalité », les autres administrations renvoient à l'institut toutes les demandes de subvention de ces projets de recherche qui concernent pourtant leur propre département (exemple : la santé des femmes « monoparentales » et leur accès aux soins).


Het spreekt voor zich dat de personen die persoonlijke en financiële risico's nemen om hun eigen onderneming, hun eigen tewerkstelling — evenals die van anderen doorheen de schepping van loontrekkende betrekkingen — te scheppen, een aantrekkelijk sociaal statuut verdienen.

Il est évident que les personnes qui prennent des risques personnels et financiers pour créer leur propre entreprise, leur propre emploi ainsi que l'emploi des autres au travers de la création d'emplois salariés, méritent un statut social attrayant.


Het spreekt voor zich dat de personen die persoonlijke en financiële risico's nemen om hun eigen onderneming, hun eigen tewerkstelling — evenals die van anderen doorheen de schepping van loontrekkende betrekkingen — te scheppen, een aantrekkelijk sociaal statuut verdienen.

Il est évident que les personnes qui prennent des risques personnels et financiers pour créer leur propre entreprise, leur propre emploi ainsi que l'emploi des autres au travers de la création d'emplois salariés, méritent un statut social attrayant.


Het staat aan de geselecteerde ziekenhuizen die hun praktijk willen corrigeren om te voorkomen dat zij in de toekomst de geïnde bedragen aan het RIZIV moeten terugbetalen, hun eigen gegevens te analyseren en een beslissing te nemen over de zorgtechnieken, onderzoeken of analyse, voor elke pathologie, waarvoor de uitgaven dienen te worden beperkt ...[+++]

Il revient aux hôpitaux sélectionnés qui souhaitent corriger leurs pratiques pour éviter de devoir, à l'avenir, rembourser à l'INAMI les sommes perçues, d'analyser leurs propres données et de décider des techniques de soins, des examens ou des analyses, pour chaque pathologie, pour lesquels il convient de réduire les dépenses.


Onafgezien van voorafgaande bepalingen, nemen de leden van het wegingscomité geen deel aan de debatten en de eventuele stemming die betrekking hebben op hun eigen functie.

Nonobstant les dispositions qui précèdent, les membres du comité de pondération ne participent pas aux débats ni au vote éventuel concernant la classification de leur propre fonction.


5. Naar verluidt zouden de andere administraties, telkens in de titel van een onderzoeksproject « vrouw » of « gelijkheid » voorkomt, alle subsidieaanvragen doorzenden naar het instituut, ook al gaat het om materies die hun eigen departement betreffen (bijvoorbeeld : de gezondheidstoestand van alleenstaande moeders en hun toegang tot zorgverstrekking).

5. Il semble aussi qu'aujourd'hui, dès qu'une recherche ou qu'un projet fait mention dans son intitulé du terme « femme » ou « égalité », les autres administrations renvoient à l'institut toutes les demandes de subvention de ces projets de recherche qui concernent pourtant leur propre département (exemple : la santé des femmes « monoparentales » et leur accès aux soins).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te nemen die hun eigen materies betreffen' ->

Date index: 2024-07-06
w