Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan te zetten zelf ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

Overigens zijn de lidstaten nauw betrokken bij het BEST-project, voortvloeiend uit het meerjarenplan 2001-2005 van de Europese Commissie. Het project wil een overzicht geven van de inspanningen die gedaan werden om de ondernemingsgeest bij vrouwen te stimuleren en om hen ertoe aan te zetten zelf ondernemingen op te richten.

Par ailleurs, les États membres sont étroitement associés au projet BEST, issu du plan pluriannuel 2001-2005 de la Commission européenne, et qui vise à présenter un tableau des efforts entrepris pour développer l'esprit d'entreprise par les femmes.


Inzake 'vrije' (niet op jaarbasis gecontracteerde) biedingen op de afnames, vraagt de CREG ELIA ook om door te zetten, zelfs al is het aantal klanten dat aanvankelijk geïnteresseerd is in deze nieuwe dienst zeer beperkt.

En matière d'offres "libres" (non contractées sur base annuelle) sur des prélèvements, la CREG demande également à ELIA d'aller de l'avant, même si le nombre de clients intéressés au départ par ce nouveau service est fort limité.


De bank mag een circulaire cheque voor die vergoedingen niet op een consignatierekening zetten, zelfs niet om haar cliënt een plezier te doen !

La banque ne peut porter un chèque circulaire représentant ces allocations sur un compte rubriqué même pour satisfaire son client !


Nogal wat gehuwden zullen het kadastraal inkomen op naam van de partner met het laagste inkomen zetten, zelfs als de woning niet diens eigendom is, want dan worden die inkomsten lager belast.

Bon nombre de couples mariés mettront le revenu cadastral au nom du partenaire ayant les plus faibles revenus, même si l'habitation ne lui appartient pas, afin que ces revenus soient moins taxés.


Zelfs al lijken alle middelen om het Burundese regime onder druk te zetten uitgeput, toch blijft er één middel over dat nog niet vaak werd gebruikt: de vele Burundese militairen die in het kader van de vredesmissies van de Afrikaanse Unie (AU) en de UNO in het buitenland worden ingezet, voor hun diensten bedanken.

Même si on a l'impression que tous les moyens de pression ont été épuisés pour faire pression sur le régime burundais, il en reste un qui n'a pas été souvent évoqué: le renvoi des nombreux militaires burundais déployés à l'étranger dans le cadre des missions de paix de l'Union africaine (UA) et de l'ONU.


2. Bovendien staan meerdere Afrikaanse staatshoofden (die zelf weinig overtuigd zijn van de voordelen van een machtswissel) zoals verwacht niet echt te springen om hun Burundese collega onder druk te zetten om de democratische beginselen toe te passen.

2. Par ailleurs, on s'en doute, plusieurs chefs d'état africains (eux-mêmes peu convaincus des mérites de l'alternance) ne sont pas très motivés par l'idée de faire pression sur leur collègue burundais en faveur des principes démocratiques.


Neemt u een initiatief in dat verband? 5. De EU werkt blijkbaar zelf aan een lijst van veilige landen. Daarop staan momenteel de landen die er bij België op staan, uitgezonderd India, maar inclusief Turkije. Naar verluidt wil men op dat vlak ook tot eenvormigheid komen. a) Welk systeem werkt men in dat verband uit en hoe bindend is dat voor de lidstaten? b) Kunnen de lidstaten landen op hun lijst zetten die niet in de EU-lijst zull ...[+++]

Il nous revient qu'une harmonisation serait souhaitée dans ce domaine. a) Quel système met-on en place à cet égard et dans quelle mesure est-il contraignant pour les États membres? b) Les États membres peuvent-ils ajouter à leur liste nationale des pays absents de la liste de l'UE? c) Quelle est l'attitude du gouvernement belge sur cette question?


Dit pleidooi wordt binnenkort meer uitgebreid toegelicht, maar al eerder stelde professor Tytgat dat de overheid best zelf de kweek van goede cannabis zou regisseren om een slimme prijs- en verkoopsstrategie het illegale circuit compleet buiten spel zou zetten.

Ce plaidoyer sera bientôt expliqué plus en détail, mais, précédemment déjà, le professeur Tytgat a indiqué que l'autorité ferait beaucoup mieux de régir elle-même la culture de cannabis de qualité afin de mettre totalement hors jeu le circuit illégal grâce à une stratégie intelligente de vente et de prix.


Nogal wat gehuwden zullen het kadastraal inkomen op naam van de partner met het laagste inkomen zetten, zelfs als de woning niet diens eigendom is, want dan worden die inkomsten lager belast.

Bon nombre de couples mariés mettront le revenu cadastral au nom du partenaire ayant les plus faibles revenus, même si l'habitation ne lui appartient pas, afin que ces revenus soient moins taxés.


Honderd daarvan krijgen een gerechtelijk akkoord en van die honderd gaan er tachtig failliet en zetten tien ondernemingen hun activiteiten stop.

Cent d'entre elles obtiennent un concordat judiciaire et sur ces cent entreprises, quatre-vingt font faillite et dix cessent leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te zetten zelf ondernemingen' ->

Date index: 2021-05-19
w