Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan ten minste 20 gasten » (Néerlandais → Français) :

De werknemer die ten minste 50 jaar oud is en die een beroepsactiviteit van ten minste 20 jaar ononderbroken in de arbeidsregelingen met prestaties zoals bepaald in artikel 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 kan bewijzen, heeft het recht om te vragen in een niet-ploegenregeling te worden tewerkgesteld.

Le travailleur âgé de 50 ans au moins qui peut prouver une activité professionnelle ininterrompue de 20 ans au moins dans des régimes de travail comme déterminé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, a le droit de demander d'être employé dans un régime sans équipe.


6° aan haar personeelsleden die een anciënniteit van ten minste 150 dagen hebben verworven in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, vóór de inwerkingtreding van dit decreet, als tijdelijk personeelslid, in de zin van, respectief, voor de leermeesters niet confessionele zedenleer, artikel 20 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, en, voor de leermeesters godsdienst, van artikel 20, § 1, van het voormelde decreet van 10 maart 2006, onder de voorwaard ...[+++]

6° au(x) membre(s) de son personnel ayant acquis une ancienneté de 150 jours au moins, dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle, à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, en qualité de temporaire, au sens respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, de l'article 20 du décret du 6 juin 1994 précité et pour les maîtres de religion, de l'article 20, § 1, du décret d ...[+++]


Als de inrichtende macht tussen verschillende kandidaten moet kiezen, moet zij de kandidaat aanstellen die de grootste dienstanciënniteit bij haar heeft verworven, respectief berekend, voor de leermeesters niet confessionele zedenleer, overeenkomstig artikel 34 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, en, voor de leermeesters godsdienst, overeenkomstig artikel 18 van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de le ...[+++]

Dans l'hypothèse où le Pouvoir organisateur devrait départager plusieurs candidats, il lui revient de désigner celui qui a acquis la plus grande ancienneté de service auprès de lui, calculée respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, conformément à l'article 34 du décret du 6 juin 1994 précité, et pour les maîtres de religion, à l'article 18 du décret du 10 mars 2006 précité; 5° au(x) membre(s) de son personnel ayant acquis une ancienneté de 150 jours au moins ...[+++]


De werknemer die ten minste 50 jaar oud is en die een beroepsactiviteit van ten minste 20 jaar ononderbroken in de arbeidsregelingen met prestaties zoals bepaald in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 kan bewijzen, heeft het recht om te vragen in een niet-ploegenregeling te worden tewerkgesteld.

Le travailleur âgé de 50 ans au moins qui peut prouver une activité professionnelle ininterrompue de 20 ans au moins dans des régimes de travail comme déterminé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, a le droit de demander d'être employé dans un régime sans équipe.


1. - Wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Art. 2. In artikel 318, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 en gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2006 en 21 december 2013, worden de woorden "de graad van ten minste inspecteur" vervangen door de woorden "een titel van ten minste attaché".

1. - Modifications du Code des impôts sur les revenus 1992 Art. 2. Dans l'article 318, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et modifié par les lois des 20 juillet 2006 et 21 décembre 2013, les mots "du grade d'inspecteur au moins" sont remplacés par les mots "ayant au moins un titre d'attaché".


1. Deze Overeenkomst treedt op 1 oktober 1994 definitief in werking, indien op die datum de regeringen die ten minste 20 exporterende leden vertegenwoordigen met ten minste 80 % van de stemmen van de exporterende leden en ten minste 10 importerende leden met ten minste 80 % van de stemmen van de importerende leden, berekend op 26 september 1994, hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring hebben nedergelegd.

1) Le présent Accord entrera en vigueur à titre définitif le 1 octobre 1994 si, à cette date, des gouvernements représentant au moins 20 Membres exportateurs ayant au minimum 80 pour cent des voix des Membres exportateurs, et au moins 10 Membres importateurs ayant au minimum 80 pour cent des voix des Membres importateurs, selon la répartition à la d ...[+++]


­ « gianduia- », dient het product ten minste 32 % droge cacaobestanddelen inclusief ten minste 18 % cacaoboter en ten minste 8 % vetvrije droge cacaobestanddelen alsmede ten minste 20 % fijngemalen hazelnoten te bevatten;

­ « gianduia » : le produit doit contenir au moins 32 % de matière sèche totale de cacao dont au moins 18 % de beurre de cacao, au moins 8 % de cacao sec dégraissé et au moins 20 % de noisettes finement broyées;


­ « gianduia- », dient het product ten minste 32 % droge cacaobestanddelen inclusief ten minste 18 % cacaoboter en ten minste 8 % vetvrije droge cacaobestanddelen alsmede ten minste 20 % fijngemalen hazelnoten te bevatten;

­ « gianduia » : le produit doit contenir au moins 32 % de matière sèche totale de cacao dont au moins 18 % de beurre de cacao, au moins 8 % de cacao sec dégraissé et au moins 20 % de noisettes finement broyées;


is het product dat wordt verkregen uit cacaoboter, suikers en/of zoetstoffen en melk of een zuivelproduct en dat ten minste 20 % cacaoboter en ten minste 14 % melk of door volledige of gedeeltelijke dehydratie van volle, gedeeltelijk afgeroomde of magere melk verkregen stof, room, geheel of gedeeltelijk gedehydreerde room, boter of melkvetten, inclusief ten minste 3,5 % melkvetten, bevat.

désigne le produit obtenu à partir de beurre de cacao, de lait ou d'un produit laitier et de sucres et/ou d'édulcorants, contenant au moins 20 % de beurre de cacao et au moins 14 % de lait ou matière provenant de la déshydratation partielle ou entière du lait entier, du lait partiellement ou entièrement écrémé, de crème, de crème partiellement ou entièrement déshydratée, de beurre ou de matière grasse lactique, dont au moins 3,5 % ...[+++]


­ « hagelslag » ­ « in vlokken », dient het product, dat in de vorm van korrels of vlokken wordt aangeboden, ten minste 20 % droge cacaobestanddelen alsmede ten minste 12 % melk of door volledige of gedeeltelijke dehydratie van volle, gedeeltelijk afgeroomde of magere melk verkregen stof, room, geheel of gedeeltelijk gedehydreerde room, boter of melkvetten en in totaal ten minste 12 % vetstoffen te bevatten;

­ « vermicelle » ­ « en flocons » : le produit présenté sous forme de granulés ou de flocons doit contenir au moins 20 % de matière sèche totale de cacao, au moins 12 % de lait ou de matière provenant de la déshydratation partielle ou entière du lait entier, du lait partiellement ou entièrement écrémé, de crème, de crème partiellement ou entièrement déshydratée, de beurre ou de matière grasse lactique, et au moins 12 % de matière grasse totale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan ten minste 20 gasten' ->

Date index: 2020-12-15
w