Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersluidend voorschrift
Behoudens andersluidend besluit
Ongacht andersluidende bepalingen
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling

Traduction de «aan uitdrukkelijke andersluidende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage




behoudens andersluidend besluit

sauf décision contraire


ongacht andersluidende bepalingen

nonobstant toute clause contraire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Het volledige in de betalingsopdracht gespecificeerde bedrag wordt zonder enige inhouding gecrediteerd aan de begunstigde, onverminderd een uitdrukkelijk andersluidende overeenkomst tussen de begunstigde en zijn aanbieder van betalingsdiensten".

"Le bénéficiaire est crédité, sans aucune déduction, du montant intégral précisé dans l'ordre de paiement, sans préjudice d'accords explicites entre le bénéficiaire et son prestataire de services de paiement".


Waar in het Pensioenreglement het meervoud, respectievelijk het enkelvoud en/of het mannelijke, respectievelijk het vrouwelijke geslacht gebruikt worden, moet dit, behoudens uitdrukkelijk andersluidende bepaling ook gelezen worden als het enkelvoud, respectievelijk het meervoud en/of het vrouwelijke, respectievelijk het mannelijke geslacht.

Là où le Règlement de Pension utilise le pluriel ou respectivement le singulier et/ou le sexe masculin ou respectivement le sexe féminin, ces mentions doivent, sauf disposition contraire explicite, être lues comme le singulier ou respectivement le pluriel et/ou le sexe féminin ou respectivement le sexe masculin.


De woorden "behoudens uitdrukkelijk andersluidende beslissing" kunnen beter worden vervangen door de woorden "behoudens een beslissing in omgekeerde zin", aangezien die beslissing moet worden gemotiveerd en, uit dat oogpunt, uitdrukkelijk de toegekende afwijking moet bevatten, die overigens moet stroken met het beginsel van gelijkheid en non-discriminatie.

Les mots « sauf décision expresse contraire » seront plus judicieusement remplacés par ceux de « sauf décision en sens contraire », cette décision devant être motivée et donc, sous cet angle, comporter expressément la dérogation octroyée qui respectera par ailleurs le principe d'égalité et de non-discrimination.


Dat het hiertoe nodig is om de diensten en cellen die instaan voor het beleid van het gewestelijk openbaar ambt te hergroeperen binnen een nieuwe openbare structuur, waarbij een gelijke behandeling wordt verzekerd van de leden van Brussel openbaar ambt ten opzichte van de behandeling van de personeelsleden die reeds werken voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, behoudens uitdrukkelijk andersluidende bepalingen gerechtvaardigd door specifieke behoeften;

Qu'il est nécessaire, pour ce faire, de regrouper au sein d'une nouvelle structure publique, les services et cellules chargées de la politique de fonction publique régionale, tout en assurant un traitement égalitaire des membres de Bruxelles Fonction publique par rapport à celui des agents déjà en place au sein du Service Public Régional de Bruxelles, sauf dispositions explicites contraires justifiées par des besoins spécifiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het begrip "dag" werd gedefinieerd met verwijzing naar het begrip "kalenderdag", behalve uitdrukkelijke andersluidende bepaling in dit ontwerp en dit overeenkomstig artikel 60 van de wet dat bepaalt dat de termijnen die door of krachtens de wet worden opgelegd, berekend worden volgens de Verordening nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden.

- la notion de « jour » a été définie par référence à la notion de jour de calendrier, sauf disposition expresse contraire dans le présent projet et ce, conformément à l'article 60 de la loi qui dispose que les délais fixés par ou en vertu de celle-ci et donc par le présent projet, sont calculés suivant le Règlement 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, dates et aux termes.


Zonder afbreuk te doen aan uitdrukkelijk andersluidende bepalingen, worden alle beslissingen van de raad van bestuur genomen bij gewone meerderheid van de stemmen uitgebracht door de aanwezige of vertegenwoordigde bestuurders.

Sans préjudice de dispositions dérogatoires expresses, toutes les décisions du conseil d'administration sont adoptées à la majorité simple des votes émis par les administrateurs présents ou représentés.


Behalve op uitdrukkelijk andersluidend verzoek van betrokkene vindt het verhoor in openbare zitting plaats».

L'audition a lieu en audience publique sauf demande contraire expresse de l'intéressé».


Behoudens bij uitdrukkelijk andersluidend beding in de overeenkomst geldt de « 1 voor 1 »-regel bij de omzetting.

À défaut de stipulation expresse dans le contrat, la règle sera la conversion de 1 pour 1.


Behoudens uitdrukkelijk andersluidend beding worden alle financiële zaken in verband met het Hof en de bijeenkomsten van de Vergadering van Staten die Partij zijn, met inbegrip van haar Bureau en hulporganen, geregeld door dit Statuut, door de financiële regeling en door de regels inzake financieel beheer die de Vergadering van Staten die Partij zijn, heeft goedgekeurd.

Sauf disposition contraire expresse, toutes les questions financières qui se rapportent à la Cour et aux réunions de l'Assemblée des États Parties, y compris le Bureau et les organes subsidiaires de celle-ci, sont régis par le présent Statut, le Règlement financier et règles de gestion financière adoptés par l'Assemblée des États Parties.


87. Onder voorbehoud van een uitdrukkelijke andersluidende beschikking van het Hof, laat artikel 95 toe dat de aangezochte Staat de uitvoering van een verzoek opschort wanneer het Hof een exceptie van onontvankelijkheid onderzoekt overeenkomstig de artikelen 18 en 19 van het Statuut.

87. Sous réserve d'une décision contraire expresse de la Cour, l'article 95 permet à l'Etat requis de surseoir à l'exécution d'une demande lorsque la Cour examine une exception d'irrecevabilité conformément aux articles 18 et 19 du Statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan uitdrukkelijke andersluidende' ->

Date index: 2023-09-25
w