Zelfs indien er onmiskenbaar een behoefte bestaat aan wereldomvattende regelingen, aan stappen in de richting van een politieke samenleving op planetaire schaal en aan middelen om de vooruitgang te garanderen en de vruchten ervan rechtvaardig te verdelen, dan nog is het even onontbeerlijk er rekening mee te houden dat het nationale kader vandaag de dag nog steeds de grondslag vormt van democratische legitimiteit en van participatie van de burgers, en dat de regionale context meer en meer een nieuwe realiteit aan het worden is waarmee rekening moet worden gehouden, in het bijzonder als ruimte voor nationale convergenties.
S'il est nécessaire de prendre des mesures de régulation et d'avancer sur la voie de la coexistence politique à l'échelle planétaire ainsi que de garantir le progrès et la répartition équitable de ses fruits, il faut aussi tenir compte du fait que le cadre national reste le principal fondement de la légitimité démocratique et de la participation des citoyens et que le fait régional constitue une nouvelle réalité, qui tend à prendre plus d'importance et doit dès lors être pris en considération, notamment en tant qu'espace du territoire national où convergent des volontés.