Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten
Audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Helpen bij het kiezen van wijn
Ieder wat hem betreft
Kunstmest aanbevelen voor bloemen
Meststof aanbevelen voor bloemen
Minimumeis wat betreft bemanning
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijnen aanbevelen

Vertaling van "aanbevelen wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

fournir des conseils en vins | proposer une sélection de vins | offrir des conseils sur les vins | recommander un choix de vins


kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen

donner des recommandations sur des engrais floraux


audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten | audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten

recommander du matériel audiovisuel à des clients


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Caluwé merkt vervolgens op dat, wat betreft artikel 106, luidens het ontworpen artikel 69, § 1, eerste lid, 2º, d), een ambtenaar de installatie moet aanbevelen en goedkeuren.

M. Caluwé fait ensuite observer qu'en ce qui concerne l'article 106, un fonctionnaire doit recommander et approuver l'installation, aux termes de l'article 69, § 1 , alinéa 1 , 2º, d), proposé.


Ten derde, wat betreft de toetsingsmogelijkheden van een bepaling over duurzame ontwikkeling in de Grondwet — waarover het debat zeker voor een deel zal gaan — wil ik aanbevelen hier geen fixatie rond te ontwikkelen.

Troisièmement, en ce qui concerne la possibilité de contrôle du respect d'une disposition constitutionnelle relative au développement durable — ce point sera certainement abordé pendant le débat — je recommanderais de ne pas en faire une fixation.


Wat dat betreft, kan ze de eerste minister enkel aanbevelen om de film « Femme à vendre », die door TF 1 werd uitgezonden, te bekijken.

À ce propos, elle ne peut que recommander aux services du premier ministre la vision d'un film projeté sur TF1 qui s'appelait « Femme à vendre ».


Tegelijkertijd kan de Commissie de Raad aanbevelen om uit hoofde van artikel 121, lid 4, VWEU een herziene aanbeveling vast te stellen voor wat betreft de nodige beleidsmaatregelen.

Dans le même temps, la Commission peut recommander au Conseil l’adoption d’une recommandation révisée au titre de l’article 121, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, sur les mesures nécessaires en termes de politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Wat dus de stresstests betreft, gaan we hier opnieuw aanbevelen – zonder echter over een helder en overzichtelijk kader te beschikken dat de diverse nationale praktijken harmoniseert – om het aan de lidstaten over te laten: we gaan wederom de nationale dimensie bij de aanpak van de oplossing en bij het corrigeren van de stresstests op de bankensector versterken.

(PT) Par conséquent, en ce qui concerne les tests de résistance, ce que nous sommes en train de faire, sans cadre clair, compréhensible en vue d’harmoniser les différentes pratiques nationales, c’est une fois encore recommander que ce soit les États membres qui décident: nous renforçons une fois encore la dimension nationale de l’approche de la solution et de la correction des tests de résistance du secteur bancaire.


Ik herinner eraan dat de FOD Volksgezondheid via zijn gezondheidsinspecteur, een opvolging door een arbeidsgeneesheer kan aanbevelen (wat betreft de interventiediensten en het personeel van de hulpdiensten) en door een arts naar keuze van elk individu wat betreft de verschillende betrokkenen.

Je rappelle que le SPF Santé publique, via son inspecteur d'Hygiène, peut recommander un suivi par le médecin du travail (pour ce qui concerne les forces d'intervention et le personnel de secours) et par les médecins du choix de chaque individu pour ce qui concerne les impliqués divers.


Wat Wit-Rusland betreft: een maand geleden heeft de Commissie ontwerprichtsnoeren voor onderhandelingen over de versoepeling van de afgifte van visa aangenomen en we zullen meervoudige visa met een lange geldigheidsduur voor bonafide reizigers, vaste termijnen voor de verwerking van visumaanvragen en mogelijke vrijstellingen van visumplicht voor houders van een diplomatiek paspoort aanbevelen.

Concernant le Belarus, des propositions de directives de négociation pour l’assouplissement de la délivrance des visas ont été adoptées par la Commission il y a un mois, et nous recommanderons des visas multi-entrées dotés d’une longue période de validité pour les voyageurs de bonne foi, des délais fixes pour le traitement des demandes de visa ainsi que de possibles exemptions de l’obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques.


Wat de verantwoordelijkheden van het ECSR betreft, deze betreffen voornamelijk het in kaart brengen en prioritiseren van systeemrisico's, het afgeven van risicowaarschuwingen wanneer systeemrisico's eenmaal in kaart zijn gebracht, en het aanbevelen van corrigerende maatregelen naar aanleiding van de in kaart gebrachte risico's.

Quant aux responsabilités du CERS, elles portent principalement sur l'identification et le classement des risques systémiques par ordre de priorité, l'émission d'alertes sur les risques dès que ceux-ci ont été identifiés, et la publication de recommandations concernant les mesures correctives à appliquer en réponse aux risques identifiés.


Wat de uitbreiding van de werkingssfeer tot automatische incasso's betreft, zijn de volgende opties relevant: 1) de werkingssfeer van de verordening niet tot automatische incasso's uitbreiden; 2) zelfregulering door de sector aanmoedigen en/of de lidstaten aanbevelen regelgeving uit te vaardigen; en 3) wetgeving vaststellen teneinde de werkingssfeer van de verordening uit te breiden.

Les options envisageables pour l’extension du champ d’application aux prélèvements sont les suivantes: (1) ne pas étendre le champ d’application du règlement aux prélèvements; (2) encourager l’autorégulation du secteur et/ou recommander aux États membres d’entreprendre une action réglementaire et (3) adopter une législation pour étendre le champ d’application du règlement.


Wat de onderhandelingen betreft om visumversoepelingsovereenkomsten met Georgië te sluiten, kunnen wij de Commissie en de Raad alleen maar aanbevelen om hier een aanvang mee te maken, gezien hetgeen zich in Abchazië en Ossetië afspeelt.

En ce qui concerne les négociations pour aboutir à des procédures d'octroi de visas à la Géorgie, nous ne pouvons que recommander à la Commission et au Conseil de les entamer vu ce qui se passe en Abkhazie et en Ossétie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelen wat betreft' ->

Date index: 2024-07-07
w