Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbeveling hebben ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

In 2001 heeft de Europese Commissie zoals bedoeld in de aanbeveling een verslaguitgebracht over de maatregelen die EU-landen hebben ingevoerd om de aanbeveling toe te passen.

En 2001, conformément aux prescriptions de ce document, la Commission européenne a publié un rapport sur les mesures adoptées par les pays de l’UE pour mettre en œuvre cette recommandation.


Ondanks deze aanbeveling hebben slechts enkele lidstaten wetgeving op het gebied van verweesde werken ingevoerd en de bestaande oplossingen zijn sowieso beperkt door het feit dat de onlinetoegang alleen geldt voor burgers die op hun nationale grondgebied verblijven en dat er geen erkenning is van zorgvuldig zoekwerk dat al is verricht in andere lidstaten.

Malgré cette recommandation, seuls quelques États membres ont mis en place une législation relative aux œuvres orphelines et les solutions en vigueur dans ces États membres se caractérisent, quoi qu'il en soit, par le fait qu'elles limitent l'accès en ligne aux citoyens résidents sur leur territoire national et ne prévoient pas la reconnaissance des recherches diligentes déjà menées dans d'autres États membres.


Bij artikel 28, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad zijn speciale maximale steunpercentages ingevoerd voor investeringssteun aan ondernemingen die niet onder artikel 2, lid 1, van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen vallen en minder dan 750 werknemers en/of een omzet van minder dan 200 miljoen EUR hebben.

l'article 28, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1698/2005 du introduit des taux maximaux spéciaux pour les aides aux investissements accordées aux entreprises non visées par l'article 2, paragraphe 1, de la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises , et qui emploient moins de 750 personnes et/ou dont le chiffre d'affaires est inférieur à 200 millions d'euros.


7. Als de Commissie van mening is dat transmissiesysteembeheerders een netwerkcode niet hebben ingevoerd, kan zij die netwerkcode op aanbeveling van het Agentschap ter definitieve aanneming overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, bedoelde procedure voorleggen aan het in artikel 13, lid 1, bedoelde comité.

7. Si la Commission estime que des gestionnaires de réseaux de transport n'ont pas mis en œuvre un code de réseau, elle peut, sur recommandation de l'Agence, soumettre ce code de réseau au comité visé à l'article 13, paragraphe 1 en vue de son adoption définitive selon la procédure prévue à l'article 13, paragraphe 2.


7. Als de Commissie van mening is dat transmissiesysteembeheerders een netwerkcode niet hebben ingevoerd, kan zij op aanbeveling van het Agentschap die netwerkcode aan het in artikel 13, lid 1, bedoelde comité voorleggen ter definitieve aanneming overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, bedoelde procedure.

7. Si elle considère que les gestionnaires de réseau de transport n'ont pas mis en oeuvre un code de réseau, la Commission peut, sur recommandation de l'Agence, soumettre ce code de réseau au comité visé à l'article 13, paragraphe 1, pour son adoption finale, conformément à la procédure prévue à l'article 13, paragraphe 2;


De Raad nam nota van de informatie en van het verzoek van de Commissie om nadere bijzonderheden over de regelingen die de lidstaten in het kader van de aanbeveling hebben ingevoerd.

Le Conseil a pris acte des informations fournies et de la demande de la Commission visant à recevoir davantage d'informations sur les détails des systèmes instaurés par les Etats membres dans le cadre de la recommandation.


Bij artikel 28, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad zijn speciale maximale steunpercentages ingevoerd voor investeringssteun aan ondernemingen die niet onder artikel 2, lid 1, van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (15) vallen en minder dan 750 werknemers en/of een omzet van minder dan 200 miljoen EUR hebben.

l'article 28, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1698/2005 du introduit des taux maximaux spéciaux pour les aides aux investissements accordées aux entreprises non visées par l'article 2, paragraphe 1, de la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (15), et qui emploient moins de 750 personnes et/ou dont le chiffre d'affaires est inférieur à 200 millions d'euros.


De derde aanbeveling betreft het aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat ingevoerd werd in 1997, maar waarvan de gepensioneerden nog steeds niet weten of ze er al dan niet recht op hebben. De ombudsdienst stelt voor om een gemotiveerde beslissing met recht op beroep op te leggen.

La troisième recommandation concerne le supplément de pension pour indépendants instauré en 1997 mais au sujet duquel les pensionnés ne reçoivent pas de décision quant à leur droit à ce supplément; le service de médiation propose de rendre obligatoire une décision motivée avec droit de recours.


De derde aanbeveling betreft het aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat ingevoerd werd in 1997, maar waarvan de gepensioneerden nog steeds niet weten of ze er al dan niet recht op hebben. De ombudsdienst stelt voor om een gemotiveerde beslissing met recht op beroep op te leggen.

La troisième recommandation concerne le supplément de pension pour indépendants instauré en 1997 mais au sujet duquel les pensionnés ne reçoivent pas de décision quant à leur droit à ce supplément; le service de médiation propose de rendre obligatoire une décision motivée avec droit de recours.


Voor het verwezenlijken van deze aanbeveling zal een doeltreffend mechanisme worden ingevoerd waarmee in een vroeg stadium personen die delicten hebben gepleegd, kunnen worden geïdentificeerd, waarbij de eisen inzake de gegevensbescherming volledig moeten worden nageleefd.

Aux fins prévues par la présente recommandation, il faudrait établir, au niveau de l'Union européenne, un mécanisme efficace permettant l'identification rapide des personnes qui ont commis des infractions ayant un lien avec la criminalité organisée, tout en tenant pleinement compte des exigences existant en matière de protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling hebben ingevoerd' ->

Date index: 2022-03-20
w