Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbeveling om aan deze diensten geen gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

Wanneer men echter aan rechters of aan magistraten de bevoegdheid verleent om met betrekking tot de veiligheidsdiensten voorafgaande voorwaarden te bepalen, handelt men in strijd met de aanbeveling om aan deze diensten geen gerechtelijke bevoegdheden te verlenen.

Cependant, accorder à des juges ou à des magistrats ce pouvoir de fixer des conditions préalables en ce qui concerne les services de sécurité contredit la recommandation de ne pas leur donner de compétences judiciaires.


Wanneer men echter aan rechters of aan magistraten de bevoegdheid verleent om met betrekking tot de veiligheidsdiensten voorafgaande voorwaarden te bepalen, handelt men in strijd met de aanbeveling om aan deze diensten geen gerechtelijke bevoegdheden te verlenen.

Cependant, accorder à des juges ou à des magistrats ce pouvoir de fixer des conditions préalables en ce qui concerne les services de sécurité contredit la recommandation de ne pas leur donner de compétences judiciaires.


Het Comité van Ministers van de Raad van Europa beveelt overigens, bij wijze van matiging van het beginsel van onafzetbaarheid van een rechter, aan dat, « een rechter geen nieuwe aanstelling zou mogen krijgen of geen andere gerechtelijke ambten zou mogen toegewezen krijgen zonder erin te hebben toegestemd, behalve in geval van tuchtsancties of een hervorming van de organisatie van het gerechtelijk systeem » ...[+++]

Par ailleurs, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe recommande, à titre de tempérament à l'inamovibilité des juges, qu'« un juge ne devrait recevoir une nouvelle affectation ou se voir attribuer d'autres fonctions judiciaires sans y avoir consenti, sauf en cas de sanctions disciplinaires ou de réforme de l'organisation du système judiciaire » (Recommandation CM/Rec (2010)12 aux Etats membres sur les juges : indépendance, efficacité et responsabilités, considérant 52).


De voorgestelde parameters kunnen niet op de veiligheidsdiensten worden toegepast zonder te handelen in strijd met aanbeveling nr. 6, die tot doel heeft deze diensten geen toelating te verlenen om gerechtelijke onderzoeken te voeren.

Les paramètres proposés ne peuvent donc être appliqués aux services de sécurité sans contredire également la recommandation nº 6 qui tend à ne pas autoriser ces services à mener des enquêtes judiciaires.


De voorgestelde parameters kunnen niet op de veiligheidsdiensten worden toegepast zonder te handelen in strijd met aanbeveling nr. 6, die tot doel heeft deze diensten geen toelating te verlenen om gerechtelijke onderzoeken te voeren.

Les paramètres proposés ne peuvent donc être appliqués aux services de sécurité sans contredire également la recommandation nº 6 qui tend à ne pas autoriser ces services à mener des enquêtes judiciaires.


Deze aanbeveling verwart de opdrachten van de veiligheidsdiensten met de opdrachten van gerechtelijke aard; ze is dan ook in tegenspraak met aanbeveling nr. 6 die tot doel heeft geen gerechtelijke bevoegdheid toe te kennen aan de veiligheidsdiensten.

Cette recommandation confond les missions des services de sécurité avec des missions de nature judiciaire; elle entre dès lors en contradiction avec la recommandation nº 6 qui vise à ne pas donner de compétence judiciaire aux services de sécurité.


10. Bij de verrichting van de beleggingsdienst in de vorm van beleggingsadvies of vermogensbeheer doet een beleggingsonderneming geen aanbeveling of neemt zij geen handelsbeslissing wanneer geen van de diensten of instrumenten geschikt is voor de cliënt.

10. Les entreprises d'investissement qui fournissent un service de conseil en investissement ou de la gestion de portefeuille s'abstiennent de recommander ou de négocier lorsqu'aucun des services ou instruments n'est approprié pour le client.


De onderhavige aanbeveling is gericht op i) het waarborgen van gelijke voorwaarden door middel van de toepassing van strengere regels op het gebied van non-discriminatie, ii) het vastleggen van voorspelbare en stabiele gereguleerde wholesaleprijzen voor kopertoegang en op iii) het verhogen van de zekerheid met betrekking tot de omstandigheden waarin geen gereguleerde wholesaletoegangsprijzen voor ...[+++]

La recommandation vise à: i) garantir des conditions équitables de concurrence par l’application de règles de non-discrimination plus strictes; ii) instaurer des tarifs de gros réglementés, prévisibles et stables, d’accès par le cuivre; et iii) accroître la sécurité concernant les circonstances qui devraient justifier la non-imposition de tarifs d’accès de gros réglementés pour les services NGA.


1. De betekening of kennisgeving van uit een andere lidstaat afkomstige gerechtelijke stukken geeft geen aanleiding tot betaling of terugbetaling van heffingen of kosten voor de door de aangezochte lidstaat verleende diensten.

1. Les significations ou notifications d'actes judiciaires en provenance d'un autre État membre ne peuvent donner lieu au paiement ou au remboursement de taxes ou de frais pour les services de l'État membre requis.


8. De betekening of kennisgeving van uit een andere lidstaat afkomstige gerechtelijke stukken geeft geen aanleiding tot betaling of terugbetaling van heffingen of kosten voor de door de aangezochte lidstaat verleende diensten.

8. Les frais de significations ou notifications d'actes judiciaires en provenance d'un autre État membre ne peuvent donner lieu au paiement ou au remboursement de taxes ou de frais pour les services de l'État membre requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling om aan deze diensten geen gerechtelijke' ->

Date index: 2025-02-10
w