Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbeveling werd reeds » (Néerlandais → Français) :

Dezelfde aanbeveling werd reeds vijf jaar eerder gedaan in het rapport Ken- en stuurgetallen (Instituut voor de Overheid, KUL, 1998-1999).

La même recommandation a déjà été faite cinq ans plus tôt dans le rapport Chiffres et indices (Institut de management public, KUL, 1998-1999).


Dezelfde aanbeveling werd reeds vijf jaar eerder gedaan in het rapport Ken- en stuurgetallen (Instituut voor de overheid, KUL, 1998-1999).

La même recommandation a déjà été faite cinq ans plus tôt dans le rapport Chiffres et indices (Institut de management public, KUL, 1998-1999).


3) a) Werd er door u reeds gevolg gegeven aan de bovenvermeld aanbeveling 58 zoals opgenomen in het Informatieverslag van de Senaat nr. 6-131/2 over de omzetting van het recht van de Europese Unie in Belgisch recht ?

3) a) Avez-vous déjà donné suite à la recommandation 58, susmentionnée, du rapport d'information sénatorial n° 6-131/2 sur la transposition du droit de l’Union européenne en droit belge?


Ik kan niet verder gaan dan een aanbeveling zoals die reeds werd geformuleerd.

Il m'est impossible d'aller au-delà d'une recommandation telle que formulée déjà.


Deze lijst 724 werd op aanbeveling van het Rekenhof vanaf de editie voor het jaar 2008 nog geactualiseerd en meer efficiënt gemaakt door alle belastingplichtigen reeds na één jaar inactiviteit te signaleren.

Sur recommandation de la Cour des Comptes, cette liste 724 a encore été actualisée et rendue plus efficace à partir de l’édition relative à l’année 2008, en signalant déjà les assujettis après un an d’inactivité.


13. heeft van het Centrum vernomen dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie op 27 november 2012 een driejarig strategisch auditplan voor het Centrum heeft ingediend dat door de raad van bestuur van het Centrum op zijn bijeenkomst van 6 en 7 december 2012 is bekrachtigd; merkt op dat de IAS in 2012 geen enkele controle heeft uitgevoerd in het Centrum; stelt vast dat de IAS van zijn eerdere aanbevelingen een follow-up heeft verricht en bij de afsluiting op 31 december 2012 heeft geconstateerd dat een zeer belangrijke aanbeveling nog werd uitgevoer ...[+++]

13. reconnaît, au bénéfice de l'Observatoire, que le service d'audit interne (SAI) de la Commission a communiqué à l'Observatoire, le 27 novembre 2012, un plan d'audit stratégique de trois ans, qui a été adopté par le conseil d'administration de l'Observatoire lors de sa réunion des 6 et 7 décembre 2012; relève que le SAI n'a pas effectué d'audit auprès de l'Observatoire en 2012; relève que le SAI a procédé au contrôle de ses recommandations antérieures et qu'il a constaté qu'à la date butoir du 31 décembre 2012, une recommandation très importante était toujours en cours de réalisation, et que deux d'entre elles avaient été réalisées, ...[+++]


Dezelfde aanbeveling werd reeds vijf jaar eerder gedaan in het rapport Ken- en stuurgetallen (Instituut voor de overheid, KUL, 1998-1999).

La même recommandation a déjà été faite cinq ans plus tôt dans le rapport Chiffres et indices (Institut de management public, KUL, 1998-1999).


Dezelfde aanbeveling werd reeds vijf jaar eerder gedaan in het rapport Ken- en stuurgetallen (Instituut voor de Overheid, KUL, 1998-1999).

La même recommandation a déjà été faite cinq ans plus tôt dans le rapport Chiffres et indices (Institut de management public, KUL, 1998-1999).


Reeds in 1980, tijdens de VN-conferentie in Kopenhagen, is nadrukkelijk aandacht besteed aan geweld tegen vrouwen, waarbij de volgende aanbeveling werd gedaan: "Er dient wetgeving tot stand gebracht en ten uitvoer gelegd te worden teneinde huiselijk en seksueel geweld tegen vrouwen te voorkomen".

La violence à l'encontre des femmes a déjà été soulignée lors de la Conférence des Nations unies à Copenhague en 1980, qui a recommandé qu'une législation devrait être adoptée et mise en œuvre pour prévenir la violence domestique et sexuelle contre les femmes.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, met het onderhavige voorstel wil de Commissie een aanbeveling van de ICCAT integreren in de communautaire regelgeving. Deze aanbeveling dateert van 1998 - zoals reeds is gezegd - en had oorspronkelijk in werking moeten treden in juni 1999, maar werd pas op het einde van vorig jaar voorgelegd aan het Parlement.

- (ES) Monsieur le Président, nous nous trouvons face à une proposition visant à transposer dans la législation communautaire une recommandation de la CICTA - qui, comme on l'a dit, date de 1998 -, qui devrait être en vigueur depuis juin 1999 et qui n'est parvenue au Parlement qu'à la fin de l'année dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling werd reeds' ->

Date index: 2023-09-11
w