Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling
Aanbeveling
Aanbeveling van de Commissie
Aanbeveling van de Europese Centrale Bank
Aanbeveling van de Raad
Communautaire aanbeveling
EGA-aanbeveling
Euratom-aanbeveling

Vertaling van "aanbeveling wordt daarnaast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]

recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]




Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Recommandation sur la négociation collective, 1981


Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979


EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]

recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast worden de onlineplatforms in de aanbeveling aangespoord om met de lidstaten, betrouwbare flaggers en onderling samen te werken en hun voordeel te doen met beste praktijken.

La recommandation encourage en outre les plateformes en ligne à coopérer avec les États membres, les signaleurs de confiance et entre elles en vue de collaborer et de bénéficier des meilleures pratiques.


Wat terroristische online-inhoud betreft, bevat de aanbeveling een overzicht van de prioriteiten die zijn vastgesteld in het kader van het EU-internetforum om terroristische inhoud van het internet te bannen. Daarnaast wordt een toelichting gegeven over de verantwoordelijkheden van de bedrijven en de aard en reikwijdte van de maatregelen die ze moeten nemen — met name op het gebied van reactieve maatregelen (in het bijzonder de meldingen van de bevoegde autoriteiten en Europol), maar ook met betrekking tot proacti ...[+++]

Pour ce qui est du contenu à caractère terroriste en ligne, la recommandation rappelle les priorités fixées dans le cadre du Forum de l'UE sur l'internet pour éliminer ce type de contenu de l'internet et elle précise les responsabilités des entreprises ainsi que la nature et la portée des mesures qu'elles devraient prendre, notamment en ce qui concerne les mesures réactives (en particulier les signalements par les autorités compétentes et Europol) mais aussi les mesures proactives.


Overwegende dat de Waalse Regering, om die effecten te beperken op het natuurlijk milieu, daarnaast tegemoet is gekomen aan de aanbeveling van de auteur die het uittekenen van buffergebieden heeft voorgesteld langs de beken en bovenvermelde Natura 2000-omtrek door te opteren voor een inrichtingsmaatregel in de zin van artikel 23, 3°, van het Wetboek; dat dit beoogd is in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 en bevestigd moet worden;

Considérant qu'afin de limiter ces incidences sur le milieu naturel, le Gouvernement wallon a en outre fait droit à la recommandation de l'auteur proposant la définition de zones tampon le long des ruisseaux et du périmètre Natura 2000 susmentionné, en optant pour une mesure d'aménagement au sens de l'article 23, 3°, du CWATUP; que celle-ci est visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 et doit être confirmée;


Overwegende dat de aanleg van een bufferstrook van 20 m diep langs de beken, zoals gevraagd door DGO3, niet uitvoerbaar is gelet op de kenmerken van de locatie en de drukfactoren die op de uitbating wegen; dat dit immers een verplaatsing zou inhouden van de aanhorigheden naar het noorden (schoonmaken van de nieuwe standplaats met een consequente toename van de ophoping steriele gesteenten), evenals het opnieuw uitdenken van de toegangswegen naar de steengroeve, wat onmogelijk is rekening houdend met de configuratie van de locatie op de flank van hellingen en bijgevolg een risico zou vormen voor de verderzetting van de uitbating van de locatie Cielle; dat de redenen van de keuze voor die afstand daarnaast ...[+++]

Considérant que la création d'une bande tampon de 20 mètres le long des ruisseaux telle que le demande la DGO3 n'est pas réalisable au vu des caractéristiques du site et des contraintes d'exploitation; qu'en effet, celle-ci impliquerait de déplacer les dépendances vers le nord (déblayage du nouvel emplacement avec hausse conséquente du volume de stériles à stocker) et de repenser les accès de la carrière, ce qui est impossible compte-tenu de la configuration du site en flanc de coteaux et compromettrait dès lors la poursuite de l'activité extractive sur le site de Cielle; qu'en outre, les raisons du choix de cette distance ne sont pas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) heeft verklaard ingenomen te zijn met de aanbeveling van de nationale assemblee, inhoudende "dat de fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van meningsuiting, niet mogen worden beperkt om het evenwicht te bewaren tussen wetshandhaving en de bescherming van de mensenrechten", maar daarnaast opnieuw zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over de be ...[+++]

D. considérant que le haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme a déclaré que, s'il saluait la recommandation de l'Assemblée nationale selon laquelle "les libertés fondamentales, notamment la liberté d'opinion, ne devraient pas être entravées afin de préserver l'équilibre entre le maintien de l'ordre et la protection des droits de l'homme", il réaffirmait son inquiétude quant aux restrictions imposées aux manifestations publiques et à d'autres rassemblements publics;


3. Binnen het tijdsbestek dat krachtens de in lid 2 bedoelde aanbeveling van de Commissie is vastgesteld, brengt de betrokken lidstaat aan de Commissie daarnaast verslag uit over de maatregelen die in reactie op deze aanbeveling zijn genomen.

3. Dans le délai fixé dans la recommandation de la Commission visée au paragraphe 2, l'État membre concerné remet également à la Commission un rapport sur les mesures mises en œuvre en réponse à ladite recommandation.


26. onderstreept dat de Ombudsman heeft geconcludeerd dat de Autoriteit geen grondige beoordeling van het vermeende mogelijke belangenconflict had uitgevoerd en de Autoriteit heeft opgeroepen om haar regels en procedures voor toekomstige „draaideurgevallen” beter toe te passen; benadrukt daarnaast dat de Ombudsman er eveneens op wees, dat onderhandelingen door een in dienst zijnde medewerker over een toekomstige baan die kan leiden tot een „draaideurgeval” op zichzelf al een belangenverstrengeling is, en de aanbeveling deed dat de Autorit ...[+++]

26. souligne que le Médiateur a conclu que l'Autorité n'avait pas procédé à une évaluation minutieuse du conflit d'intérêts potentiel allégué et a appelé l'Autorité a améliorer la façon dont elle applique ses règles et ses procédures dans de futurs cas de «pantouflage»; souligne en outre que le Médiateur a également indiqué que des négociations dans le chef d'un membre du personnel actuel portant sur un emploi futur pouvant donner lieu à un cas de «pantouflage» constituaient en soi un conflit d'intérêts, et recommandé que l'Autorité renforce ses règles et ses procédures en conséquence; prie l'Autorité d'informer l'autorité de décharge ...[+++]


Daarnaast moet het herhaaldelijk nalaten door een lidstaat om een plan met corrigerende maatregelen op te stellen, waarmee gevolg zou worden gegeven aan de aanbeveling van de Raad, eveneens als regel met een jaarlijkse boete worden bestraft totdat de Raad heeft vastgesteld dat de lidstaat in een plan met corrigerende maatregelen heeft voorzien, dat in voldoende mate gevolg geeft aan zijn aanbeveling.

De plus, les manquements répétés de l’État membre à l’obligation d’élaborer un plan de mesures correctives pour se conformer à la recommandation du Conseil devraient également faire l’objet d’une amende annuelle de manière générale, jusqu’à ce que le Conseil constate que l’État membre a présenté un plan de mesures correctives suffisant en réponse à sa recommandation.


Hierdoor kon deze bijzonder complete en goed gefundeerde aanbeveling in een zeer kort tijdsbestek in zijn definitieve vorm worden opgesteld. Daarnaast verheugt het mij dat er een compromis kon worden bereikt met de Raad, waardoor dit verslag hopelijk in eerste lezing kan worden aangenomen, zodat het Europese filmerfgoed zo snel mogelijk zal kunnen profiteren van alle garanties die deze aanbeveling zal bieden.

Je me félicite par ailleurs qu’un compromis ait pu être trouvé avec le Conseil grâce auquel, je l’espère, ce rapport pourra être adopté en première lecture, ce qui permettra au patrimoine cinématographique européen de bénéficier au plus vite de toutes les garanties que va lui apporter cette recommandation.


2. Daarnaast legt ze de Raad een aanbeveling voor haar te machtigen om een begin te maken met onderhandelingen met alle partners waarmee bilaterale overeenkomsten zijn gesloten met betrekking tot eigendom en zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen.

2. De même, elle a soumis au Conseil une recommandation sollicitant l'autorisation d'ouvrir des négociations communautaires avec l'ensemble des partenaires bilatéraux sur la problématique de la propriété et du contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling wordt daarnaast' ->

Date index: 2022-01-17
w