In de aanbevelingen, bij punt 1, de woorden « door een, eventueel internationaal, » vervangen door de woorden « door een Amerikaans federaal of eventueel een internationaal » en de volzin aanvullen als volgt : « , met dien verstande dat van de doodstraf geen sprake kan zijn ».
Dans les recommandations, au point nº 1, remplacer les mots « par un tribunal, éventuellement international » par les mots « par un tribunal fédéral américain ou éventuellement international » et compléter la phrase par « , tout en considérant que le recours à la peine de mort doit être totalement exclu; ».