Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Degene die rekening moet doen
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie

Traduction de «aanbevelingen moet doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. merkt op dat het aantal verzoekschriften in de loop van de zittingsperiode is toegenomen en blijft het een punt van zorg vinden dat de vertragingen en reactietermijnen in de registratiefase en bij de beoordeling van de ontvankelijkheid nog steeds te lang zijn; verzoekt om versterking van de Afdeling ingekomen stukken en verwijzing officiële documenten respectievelijk het secretariaat van de Commissie verzoekschriften met een extra administrateur met juridische achtergrond die aanbevelingen moet doen over de vraag of een verzoekschrift binnen het toepassingsgebied van het Europese recht; is van oordeel dat deze aanbevelingen samen m ...[+++]

39. relève que le nombre de pétitions reçues est allé croissant au cours de la législature, et continue d'être préoccupé par la longueur excessive des retards et du temps de réponse lors des phases de la procédure concernant l'enregistrement et la décision quant à la recevabilité; demande d'allouer à l'Unité «Réception et renvoi des documents officiels» et au secrétariat de la commission des pétitions respectivement, un administrateur supplémentaire ayant une expérience dans le domaine juridique, afin que la commission soit en mesure d'émettre des recommandations quant au fait qu'une pétition relève ou non des domaines d'action de l'Union; considère que ces recommandations, ainsi que les résumés des pétitions, ne ...[+++]


In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet ...[+++]

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient ma ...[+++]


12. vraagt de Commissie om in haar aanbevelingen explicieter, diepgaander en coherenter te zijn, toezicht te blijven houden op de in het verleden gedane aanbevelingen, onder meer door middel van een gedetailleerde verklaring voor en beoordeling van die gevallen waarin een land volgens de Commissie de aanbevelingen maar deels heeft opgevolgd, en ten volle rekening te houden met de specifieke economische en sociale omstandigheden van elke lidstaat; is van mening dat de Commissie aanbevelingen moet doen aan de lidstaten over de manier waarop zij de overloopeffecten van hun binnenlands beleid kunnen beperken en de naleving voor andere lidst ...[+++]

12. demande à la Commission de formuler des recommandations plus explicites, approfondies et cohérentes, de suivre l'application des recommandations antérieures, notamment en présentant des explications et des évaluations précises chaque fois qu'elle estime qu'un pays n'a que partiellement observé les recommandations, et de tenir pleinement compte des diverses réalités économiques et sociales prévalant dans chaque État membre; estime que la Commission devrait adresser des recommandations aux États membres sur la manière de réduire le plus possible les répercussions négatives de leurs politiques internes et de faciliter la conformité des ...[+++]


De Commissie zal de situatie met inachtneming van de huidige regels in de gaten blijven houden. Zij liet de delegaties tevens weten dat er een werkgroep rundvlees is ingesteld die moet bestuderen hoe de bestaande marktinstrumenten kunnen worden verbeterd en vervolgens concrete aanbevelingen moet doen.

La Commission a fait part de sa détermination à continuer à faire face à la situation dans le cadre des règles existantes et a également fait savoir aux délégations qu'un groupe de travail sur le bœuf et le veau a été créé afin d'étudier les moyens d'améliorer les instruments de marché en place, le but étant de formuler des recommandations concrètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze zuiderburen hebben voorts een nationale commissie voor medische ongevallen opgericht om een expertise van de hoogste kwaliteit te verzekeren. Die commissie moet de experts opleiden en evalueren, en de regering aanbevelingen doen.

Enfin, afin d'assurer une qualité d'expertise maximale, nos voisins se sont en outre dotés d'une Commission Nationale des Accidents Médicaux, chargée de former et évaluer les experts, ainsi que de formuler des recommandations au gouvernement.


L. overwegende dat de Afrikaanse Unie op 24 januari 2006 besloten heeft een groep van juridische experts in te stellen die aanbevelingen moet doen wat betreft de plaats waar Hissène Habré moet worden berecht en de wijze waarop dit moet geschieden, waarbij de voorkeur wordt gegeven aan een "Afrikaans mechanisme",

L. considérant que l'Union africaine a décidé, le 24 janvier 2006, de créer un groupe d'experts juridiques pour qu'ils fassent une recommandation quant au lieu où Hissène Habré devrait être jugé, et de quelle façon, mais qu'elle a donné, cet égard, la préférence à un "mécanisme africain",


5. is van mening dat de Commissie in de toekomst zelfstandig aanbevelingen moet doen en vroegtijdige waarschuwingen moet geven en deze ook zelfstandig moet verantwoorden en dat de Raad niet het recht mag hebben hierover te stemmen;

5. estime que les recommandations et les avertissements devraient à l'avenir être assumés et émis de façon autonome par la Commission, et que le Conseil ne devrait pas avoir à se prononcer à cet égard;


4. is van mening dat de Commissie in de toekomst zelfstandig aanbevelingen moet doen en vroegtijdige waarschuwingen moet geven en deze ook zelfstandig moet verantwoorden en dat de Raad niet het recht mag hebben hierover te stemmen;

4. estime que les recommandations et les avertissements devraient à l'avenir être assumés et émis de façon autonome par la Commission et que le Conseil ne devrait pas avoir à se prononcer à cet égard;


Hij is verheugd over het gezamenlijke Frans-Duitse initiatief tegen racisme en vreemdelingenhaat waarin met name wordt voorgesteld : = een Adviescommissie op te richten bestaande uit vooraanstaande persoonlijkheden die aanbevelingen moet doen inzake samenwerking tussen regeringen en sociale instanties om verdraagzaamheid en begrip voor vreemdelingen te bevorderen ; = op het niveau van de Unie een globale strategie te ontplooien waarmee gewelddadige uitingen van racisme en vreemdelingenhaat kunnen worden bestreden ; = cursussen te organiseren voor ambtenaren in de nationale diensten die het meest met dit verschijnsel te maken hebben.

Il se félicite de l'initiative franco-allemande contre le racisme et la xénophobie, par laquelle il est proposé notamment de : = créer une commission consultative composée de personnalités éminentes chargées de formuler des recommandations sur une coopération entre les gouvernements et les différentes institutions sociales oeuvrant en faveur de la tolérance et de la compréhension à l'égard des étrangers ; = définir une stratégie globale à l'échelle de l'Union visant à combattre les actes de violence racistes et xénophobes ; = mettre en place des actions de formation dans les services des administrations nationales qui sont les plus concernés ...[+++]


Bovendien moet de CDO worden verzocht een evaluatie op te stellen over de coördinatie van de bestaande verslagregelingen voor de follow-up van Rio en andere belangrijke conferenties sinds Rio en aanbevelingen te doen hoe de verslagen kunnen worden gestroomlijnd.

En outre, la CDD devrait être invitée à évaluer dans quelle mesure les différentes exigences en matière de présentation de rapports ont été conciliées après la Conférence de Rio et les autres conférences qui ont eu lieu depuis, et à formuler des recommandations sur les moyens de rationaliser les rapports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen moet doen' ->

Date index: 2021-04-01
w