Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbevelingen moeten tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtsnoeren en aanbevelingen moeten tijdens die drie jaar grotendeels ongewijzigd blijven, zodat de lidstaten en de Commissie zich tijdens de tussenliggende jaren op de tenuitvoerlegging kunnen concentreren.

Les lignes directrices et les recommandations devraient rester largement inchangés pendant ces trois ans, de manière à permettre aux États membres et à la Commission de se concentrer dans l'intervalle sur leur mise en oeuvre.


Die aanbevelingen moeten tijdens de hele duur van het programma zichtbaar blijven.

Ces recommandations doivent être inscrites durant toute la diffusion du programme.


Hij beklemtoont derhalve dat de tijdens de kwijtingsprocedure gedane aanbevelingen stipt moeten worden opgevolgd.

Il insiste par conséquent sur la nécessité de réserver une suite rigoureuse aux recommandations formulées lors de la procédure de décharge.


In deze mededeling, die voortbouwt op de Europese consensus betreffende humanitaire hulp, wordt uiteengezet welke visie de Unie heeft op een nieuwe aanpak voor humanitaire hulp en worden aanbevelingen gedaan die tijdens de top zouden moeten worden bekrachtigd.

La présente communication, qui prend appui sur le «Consensus européen sur l’aide humanitaire», expose la manière dont l’Union envisage de réformer l’action humanitaire et formule des recommandations qui devraient être approuvées par le sommet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens haar plenaire vergadering van 21 april 2009 heeft de Interministeriële Conferentie in navolging van de aanbevelingen van de werkgroep besloten een technische werkgroep op te richten, voornamelijk samengesteld uit vertegenwoordigers van de vervoersmaatschappijen, met als doelstelling een harmonisering van de normen via de lancering van een pilootproject, wat zou moeten uitmonden in een samenwerkingsakkoord, waarna de verschillende regeringen de resultaten moeten int ...[+++]

Lors de sa séance plénière du 21 avril 2009, la Conférence interministérielle, suivant en cela les recommandations du groupe de travail, a décidé de créer un groupe de travail technique, composé principalement de représentants des sociétés de transport, qui aurait pour objectifs notamment une harmonisation des normes, avec la création d’un projet-pilote, l’ensemble devant aboutir à un accord de coopération, les différents Gouvernements devant alors traduire les résultats dans les textes légaux et réglementaires.


Tijdens de tweede Toetsingsconferentie in Carthago (29 november - 4 december 2009) moeten aanbevelingen worden goedgekeurd om de Staten die bijstand vragen ertoe aan te zetten hun actieplan inzake ontmijning te verduidelijken en uit te breiden, zodat de taak zo snel mogelijk wordt uitgevoerd, zoals bepaald in het Verdrag.

Lors de la deuxième Convention de suivi à Carthage (29 novembre - 4 décembre 2009), des recommandations devront être adoptées afin que les requérants clarifient et renforcent leur plan d'action de déminage afin de terminer la tâche « aussi tôt que possible », tel que le prévoit le Traité.


Er staan tientallen verschrikkelijke opmerkingen en aanbevelingen in, zoals « christenen zijn afvalligen, ruziestokers en haatdragend », « Tijdens de jihad moeten niet-moslims gedood of gevangen genomen worden als gijzelaars », « Op de dag van het oordeel zullen afvalligen eruit zien als zwarten », « Wie Allah niet gehoorzaamt, wordt gestraft », « Allah noemt joden apen en zal ze martelen tot de dag der opstanding ».

Il contient des dizaines de remarques et de recommandations effroyables, comme « Les chrétiens sont des infidèles, des querelleurs et des gens haineux », « Pendant le jihad, les non-musulmans doivent être tués ou faits prisonniers pour servir d'otages », « Le jour du jugement dernier, le visage des infidèles s'assombrira », « Celui qui n'obéit pas à Allah sera puni », « Selon Allah, les juifs sont des singes et il les martyrisera jusqu'au jour de la résurrection ».


4. De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen en kredietinstellingen driemaandelijks het aandeel van de aanbevelingen om "te kopen", "aan te houden", "te verkopen" of gelijkwaardige formuleringen voor aanbevelingen in hun totale aantal aanbevelingen openbaar moeten maken, alsook het aandeel van de onder elk van deze categorieën vallende emittenten voor wie de beleggingsonderneming of kredietinstelling tijdens de voorafgaande twa ...[+++]

4. Les États membres exigent que les entreprises d'investissement et les établissements de crédit mentionnent trimestriellement la part que représentent les recommandations d'"acheter", de "conserver", de "vendre" ou de termes équivalents dans l'ensemble de leurs recommandations, ainsi que la proportion d'émetteurs correspondant à chacune de ces catégories auxquels l'entreprise d'investissement ou l'établissement de crédit a fourni des services de banque d'affaires importants au cours des douze derniers mois.


De Commissie moet op gezette tijden een verslag publiceren waarin de op nationaal niveau genomen maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen van openbare dienstverlening worden geanalyseerd en de doelmatigheid ervan wordt vergeleken, teneinde aanbevelingen te kunnen doen betreffende maatregelen die op nationaal niveau moeten worden genomen om een hoog peil van openbare dienstverlening te bereiken.

La Commission devrait publier régulièrement un rapport qui analyse les mesures prises au niveau national pour atteindre les objectifs de service public et qui compare leur efficacité relative, afin de formuler des recommandations sur les mesures à prendre au niveau national pour atteindre un niveau élevé de service public.


In september zal België tijdens de achttiende zitting van de VN-Mensenrechtenraad een antwoord moeten geven over de verschillende aanbevelingen, en met name op de aanbeveling om het kaderverdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van nationale minderheden te ratificeren.

En septembre prochain, lors de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme de l'ONU, la Belgique devra communiquer ses réponses aux diverses recommandations, notamment à celle de ratifier la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorités nationales.




Anderen hebben gezocht naar : aanbevelingen moeten tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen moeten tijdens' ->

Date index: 2023-04-06
w