Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen werd goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedgekeurde selectie opstand waarvan zaad werd gewonnen

peuplement producteur de graines plus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad heeft ook het Europees Semester afgesloten waarbij het geheel van landenspecifieke aanbevelingen werd goedgekeurd.

Le Conseil européen a aussi clôturé le Semestre européen en approuvant dans l'ensemble les recommandations spécifiques par pays.


De Europese Raad heeft ook het Europees Semester afgesloten waarbij het geheel van landenspecifieke aanbevelingen werd goedgekeurd.

Le Conseil européen a aussi clôturé le Semestre européen en approuvant dans l'ensemble les recommandations spécifiques par pays.


De recente aanbevelingen werden volgens het FAVV reeds geïmplementeerd in een actieplan dat werd goedgekeurd door de Europese Commissie.

L'AFSCA indique que les récentes recommandations ont déjà été exécutées dans le cadre d'un plan d'action qui a été approuvé par la Commission européenne.


Deze nota vertaalt de rol van de directeurs-coördinators die werd opgenomen in het regeerakkoord van 10 juli 2003 en werd opgesteld met inachtneming van de aanbevelingen van de commissie tot begeleiding van de politiehervorming op lokaal niveau en van de nota betreffende de valorisatie van het tussenniveau die werd goedgekeurd tijdens de ministerraad van 30 en 31 maart 2004.

Cette note traduit la révision du rôle des directeurs coordonnateurs inscrite dans l’accord de gouvernement du 10 juillet 2003 et a été rédigée en tenant compte des recommandations faites par la commission d’accompagnement de la réforme des polices au niveau local et de la note concernant la valorisation du niveau intermédiaire qui a été approuvée lors du conseil des ministres des 30 et 31 mars 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het verslag dat in 2009 door de werkgroep « Dotaties aan de leden van de Koninklijke Familie » werd uitgebracht, een verslag dat met een zeer ruime meerderheid in de Senaat werd goedgekeurd, verheugt hem.

Il se réjouit de la mise en œuvre des recommandations du rapport de 2009 émis par le groupe de travail « Dotations à des membres de la Famille royale », rapport adopté au Sénat par une très large majorité.


14. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een audit heeft uitgevoerd met als doel een beoordeling en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over de gepaste en doeltreffende toepassing van het internebeheersingssysteem met betrekking tot bedrijfscontinuïteitbeheer van het Agentschap, hetgeen heeft geleid tot drie belangrijke aanbevelingen, en dat het Agentschap een gedetailleerd actieplan heeft voorbereid, dat werd goedgekeurd door de IAS; stelt vast dat de IAS eveneens een follow-up h ...[+++]

14. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a réalisé un audit afin d'évaluer les systèmes de contrôle interne liés à la gestion de la continuité des activités et de fournir l'assurance qu'ils sont adéquats et appliqués de manière efficace, ce qui a débouché sur trois recommandations, et que l'Agence a élaboré un plan d'action détaillé approuvé par le service d'audit interne; souligne que le service d'audit interne a également effectué un suivi des audits précédents, qui a abouti à la conclusion que 17 des 20 recommandations avaient été correctement mises en œuvre;


Welke specifieke maatregelen heeft de Commissie genomen – of is zij voornemens te nemen – ten behoeve van de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen uit het verslag "Een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen" dat in september 2010 door het Parlement werd goedgekeurd?

Quelles actions spécifiques la Commission a-t-elle menées – ou entend-elle mener – afin de mettre en œuvre les recommandations figurant dans le rapport sur une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine, qui a été adopté par le Parlement européen en septembre 2010?


Het verslag over geestelijke gezondheid, dat unaniem in de Commissie milieubeheer werd goedgekeurd, bevat een reeks aanbevelingen voor de bevordering van de geestelijke gezondheid en het welzijn van de bevolking, de bestrijding van stigmatisering, discriminatie en sociale uitsluiting, de versterking van preventie en zelfhulp en de ondersteuning en toereikende behandeling van mensen met geestelijke gezondheidsproblemen, hun gezinnen en hun verzorgers.

Conformément à cela, le rapport sur la santé mentale, approuvé à l’unanimité par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, comprend une série de recommandations relatives à la promotion de la santé mentale et du bien-être de la population, à la lutte contre la stigmatisation, les discriminations et l’exclusion sociale, au renforcement de l’action préventive et de l’auto-assistance et à la fourniture d’un soutien et de traitements suffisants aux personnes souffrant de problèmes de santé mentale, à leur famille et aux personnes qui s’occupent d’elles.


Dit actieplan, dat werd goedgekeurd op de Ministerraad van 7 mei 2004, werd opgesteld op basis van de aanbevelingen van het Verdrag van de Vierde Wereldconferentie voor vrouwen te Peking.

Ce plan exaction, qui a été approuvé lors du Conseil des ministres du 7 mai 2004, a été établi sur la base des recommandations du Traité de la Quatrième Conférence mondiale pour les femmes, organisée à Pékin.


82. neemt nota van de eerste tweejaarlijkse herziening van de EU-richtsnoeren inzake kinderen en gewapende conflicten tijdens het Britse voorzitterschap; is met name verheugd dat de in juli 2005 goedgekeurde EU-informatiebladen over de mensenrechten een hoofdstuk over de rechten van het kind bevatten en wijzen op de plicht om in voorkomende gevallen overeenkomstig de richtsnoeren te rapporteren; stelt vast dat de raadpleging met stakeholders en NGO's in het proces van de herziening en bij het opstellen van aanbevelingen voorbeeldig is gewe ...[+++]

82. prend acte du premier examen bisannuel, sous la présidence britannique, des lignes directrices de l'Union européenne sur les enfants et les conflits armés; se félicite plus particulièrement du fait que les fiches d'information de l'Union européenne sur les droits de l'homme, adoptées en juillet 2005, contiennent une partie consacrée aux droits de l'enfant ainsi que l'exigence spécifique de faire rapport, le cas échéant, dans le cadre de ces lignes directrices; note que la consultation des parties prenantes et des ONG a été exemplaire dans le processus de rédaction de l'examen en question et des recommandations; déplore cependant q ...[+++]




D'autres ont cherché : aanbevelingen werd goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen werd goedgekeurd' ->

Date index: 2022-06-09
w