Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevolen gebruikshoeveelheid
Aanbevolen prijs van de producent
Aanbevolen voorschrift
Adviesprijs van de producent
Anankastische neurose
Dwangneurose
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oprollen van het haar
Richtprijs van de producent

Traduction de «aanbevolen in haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


aanbevolen voorschrift (R)

prescription recommandée (R)


aanbevolen gebruikshoeveelheid

quantité usuelle recommandée


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




aanbevolen prijs van de producent | adviesprijs van de producent | richtprijs van de producent

prix recommandé par le fabricant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie merkt niettemin op dat elk initiatief in die richting, waarbij het beginsel van evenredigheid tussen kapitaal en controle verder zou worden versterkt, zoals de deskundigengroep op hoog niveau heeft aanbevolen in haar eerste verslag over in verband met het openbaar overnamebod gerezen problemen, een voorafgaande studie vereist.

La Commission observe toutefois que toute initiative en ce sens, qui tendrait à instaurer une plus grande proportionnalité entre participation au capital et contrôle comme l'avait recommandé le groupe de haut niveau dans son premier rapport sur des sujets liés aux offres publiques d'achat, requiert d'abord une étude.


Hij verheugt zich erover dat de informatie betreffende de structurele acties die de Commissie in deel I van de jaarrekening heeft verstrekt, vollediger zijn dan de voorgaande jaren, en verzoekt de Commissie voort te gaan met haar streven naar verduidelijking in de door de Rekenkamer aanbevolen zin.

Il se félicite du fait que les informations concernant les actions structurelles présentées par la Commission dans le volume I du compte de gestion soient plus complètes que pour les années précédentes, et il invite la Commission à poursuivre ses efforts de clarification dans le sens préconisé par la Cour.


In haar algemene economische beleidsrichtsnoeren heeft de Commissie aanbevolen dat "de lidstaten:.zorgen voor daadwerkelijke concurrentie in lokale telecommunicatienetwerken (het 'aansluitnet'), teneinde de ontwikkeling van het Europese breedbandnetwerk te versnellen".

Dans les «grandes orientations des politiques économiques», la Commission a émis les recommandations suivantes: «les États membres doivent: [...] assurer une concurrence efficace dans les réseaux locaux de télécommunications (la "boucle locale") afin d'accélérer le développement du réseau européen à large bande».


Het Comité P heeft dit trouwens reeds aanbevolen in haar jaarverslag 2002.

Dans son rapport annuel 2002, le Comité P avait d'ailleurs déjà recommandé la création d'un tel cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap heeft deze verlaging ook aanbevolen in haar activiteitenverslag van 2002 : « De Raad betreurt dat de vereiste leeftijd voor de instap tot de tegemoetkoming van de categorie « volwassen » niet tot 18 jaar, de leeftijd van de meerderjarigheid, werd teruggebracht ..» (blz. 87).

Le Conseil supérieur national des personnes handicapées a également conseillé cet abaissement dans son rapport d'activité 2002 : « Le Conseil regrette que l'âge d'accès aux allocations « adultes » n'ait pas été ramené à 18 ans pour correspondre à l'âge de la majorité ..» (p. 74).


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap heeft deze verlaging ook aanbevolen in haar activiteitenverslag van 2002 : « De Raad betreurt dat de vereiste leeftijd voor de instap tot de tegemoetkoming van de categorie « volwassen » niet tot 18 jaar, de leeftijd van de meerderjarigheid, werd teruggebracht ..» (blz. 87).

Le Conseil supérieur national des personnes handicapées a également conseillé cet abaissement dans son rapport d'activité 2002 : « Le Conseil regrette que l'âge d'accès aux allocations « adultes » n'ait pas été ramené à 18 ans pour correspondre à l'âge de la majorité ..» (p. 74).


Het Comité P heeft dit trouwens reeds aanbevolen in haar jaarverslag 2002.

Dans son rapport annuel 2002, le Comité P avait d'ailleurs déjà recommandé la création d'un tel cadre.


De betrokken landen moeten zich sterker inzetten om de hervormingen te consolideren en maatregelen treffen om misbruik van de geliberaliseerde visumregeling te voorkomen, zoals de Commissie heeft geschetst en aanbevolen in haar monitoringverslagen over de visumliberalisering.

Les pays en question doivent redoubler d'efforts pour consolider ces réformes et mettre en œuvre des mesures visant à prévenir tout usage abusif du régime de visas libéralisé, comme le souligne et le recommande la Commission dans ses rapports de suivi pour la période suivant la libéralisation du régime des visas.


Er werd haar een jonge vrouw aanbevolen die meer diploma's had dan haar voorganger.

On lui avait recommandé une jeune femme, qui était plus diplômée que son prédécesseur.


In het geval dat de Raad het door de Commissie aanbevolen besluit dat geen effectieve actie is ondernomen, niet aanneemt en de lidstaat blijft verzuimen passende stappen te ondernemen, beveelt de Commissie de Raad één maand na haar eerdere aanbeveling aan om het besluit vast te stellen, waarbij wordt vastgesteld dat geen effectieve actie is ondernomen.

Si le Conseil n’adopte pas la décision sur recommandation de la Commission établissant qu’il n’y a pas eu d’action suivie d’effets, et que l’État membre concerné persiste à ne pas prendre les mesures appropriées, la Commission, un mois après sa précédente recommandation, recommande au Conseil d’adopter la décision établissant qu’il n’y a pas eu d’action suivie d’effets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevolen in haar' ->

Date index: 2024-07-08
w