Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Als sommelier werken
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Onder hetzelfde dak wonen
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Privévervoersdiensten aanbieden
Val op hetzelfde niveau
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "aanbieden voor hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

fournir du contenu multimédia


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

offrir des services de transport privé




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local






val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. In artikel 433septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 3° wordt aangevuld met de woorden : ", of door ontvoering, machtsmisbruik of bedrog; "; 2° een bepaling onder 3bis wordt ingevoegd, luidende : "3bis° ingeval het is gepleegd door het aanbieden of aanvaarden van beta ...[+++]

Art. 8. A l'article 433septies du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 5 février 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est complété par les mots : ", ou en recourant à l'enlèvement, à l'abus d'autorité ou à la tromperie; "; 2° il est inséré un 3bis° rédigé comme suit : "3bis° lorsqu'elle a été commise au moyen de l'offre ou de l'acceptation de paiements ou d'avantages quelconques pour obtenir le consentement d'une personne ayant autorité sur la victime; ".


Art. 3. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: "2° vormen van sociale eigendomsverwerving aanbieden; "; 2° punt 3° wordt opgeheven.

Art. 3. A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° offrir des formes d'acquisition de propriété sociale ; » ; 2° le point 3° est abrogé.


Lineaire en niet-lineaire diensten zullen steeds meer concurreren op een en hetzelfde scherm en in sommige gevallen zullen twee kanalen zelfs dezelfde inhoud aanbieden aan hetzelfde publiek.

Les services linéaires et non linéaires vont de plus en plus entrer en concurrence sur le même écran, voire offrir parfois, par deux moyens de transmission, le même contenu au même public.


Artikel 4, lid 2, van de universele dienstrichtlijn bepaalt weliswaar dat de aansluiting op een vaste locatie, die onder de universele dienst valt, meer bepaald « datacommunicatie, met datasnelheden die toereikend zijn voor functionele toegang tot het internet » mogelijk moet maken, maar het aanbieden van een aansluiting op een netwerk, waarmee een verbinding met internet kan worden gemaakt, is niet hetzelfde als het aanbieden van ...[+++]

L'article 4, alinéa 2, de la directive « service universel » dispose certes que le raccordement en position déterminée qui relève du service universel, doit en particulier permettre « des communications de données, à des débits de données suffisants pour permettre un accès fonctionnel à Internet », mais l'offre d'un raccordement à un réseau permettant une connexion à l'Internet et l'offre d'un service internet sont deux choses différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 4, lid 2, van de universele dienstrichtlijn bepaalt weliswaar dat de aansluiting op een vaste locatie, die onder de universele dienst valt, meer bepaald « datacommunicatie, met datasnelheden die toereikend zijn voor functionele toegang tot het internet » mogelijk moet maken, maar het aanbieden van een aansluiting op een netwerk, waarmee een verbinding met internet kan worden gemaakt, is niet hetzelfde als het aanbieden van ...[+++]

L'article 4, alinéa 2, de la directive « service universel » dispose certes que le raccordement en position déterminée qui relève du service universel, doit en particulier permettre « des communications de données, à des débits de données suffisants pour permettre un accès fonctionnel à Internet », mais l'offre d'un raccordement à un réseau permettant une connexion à l'Internet et l'offre d'un service internet sont deux choses différentes.


Hetzelfde kan worden gezegd van het aanbieden van een petitie.

Il en va de même de la présentation d'une pétition.


Art. 6. In artikel 21, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « mag zich bij een latere werving opnieuw aanbieden » vervangen door de woorden « mag zich bij een latere oproep opnieuw aanbieden ».

Art. 6. Dans l'article 21, alinéa 2, du même arrêté, les mots « peut se porter candidat lors d'un appel ultérieur » sont remplacés par les mots « peut de nouveau se porter candidat lors d'un appel ultérieur ».


Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden " een ruimere opvang aanbieden, met name opvang voor 7 uur, opvang na 18 uur, opvang in het weekend," vervangen door de woorden " een flexibel opvangaanbod aanbieden, namelijk opvang minstens gedurende 30 minuten voor 7 uur, opvang minstens gedurende 30 minuten na 18 uur, opvang op feestdagen, opvang in het weekend, opvang op dagen boven op het minimum aantal ope ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, § 1 du même arrêté, les mots " assurer un accueil plus large, notamment avant 7 heures, après 18 heures, pendant le week-end," sont remplacés par les mots " assurer une offre d'accueil flexible, notamment l'accueil au moins pendant 30 minutes avant 7 heures, l'accueil au moins pendant 30 minutes après 18 heures, l'accueil les jours fériés, l'accueil le week-end, l'accueil les jours qui ne tombent pas dans le nombre minimal de jours d'ouverture pour une offre de base, ainsi qu'une offre d'accueil occasionnel et d'urgence" .


Na de in het eerste lid bedoelde procedures kiest de inrichtende macht onder de kandidaten wanneer meerdere kandidaten in de niet-prioritaire groep zich aanbieden voor hetzelfde ambt.

Après achèvement des procédures prévues à l'alinéa 1, le pouvoir organisateur choisit parmi les candidats quand plusieurs candidats dans le groupe non prioritaire se présentent pour la même fonction.


Art. 2. In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « ruimere opvang aanbieden, met name voor 7 uur, opvang na 18 uur » vervangen door de woorden « verruimde opvang aanbieden, met name voor 6.30 uur, opvang na 18.30 uur ».

Art. 2. A l'article 5, § 2 du même arrêté, les mots « assurer un accueil plus large, notamment avant 7 heures, après 18 heures » sont remplacés par les mots « assurer un accueil élargi, notamment avant 6.30 heures, après 18.30 heures ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieden voor hetzelfde' ->

Date index: 2024-09-09
w