Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «aanbieden zonder daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | ...[+++]

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nadruk moet worden gelegd op het feit dat de bewoners die in de INAD centra van de extra-Schengen regionale luchthavens worden vastgehouden de vreemdelingen zijn die zich aan de grens aanbieden zonder te voldoen aan de voorwaarden voor de binnenkomst en het verblijf en die geen asielaanvraag indienen (met het oog op de toekenning van het statuut van vluchteling of van de subsidiaire bescherming) en daar vastgehouden blijven voor maximum 48 uren.

Il convient d'insister sur le fait que les occupants qui sont maintenus dans les centres INAD régionaux extra-schengen, sont les étrangers qui se présentent aux frontières sans satisfaire aux conditions d'entrée et de séjour et qui n'introduisent pas de demande d'asile (en vue de l'octroi du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire) et y demeurent maintenus au maximum 48 heures.


Art. 69. De Koning stelt de regels vast die van toepassing zijn op de herverzekeringsondernemingen die ressorteren onder het recht van een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die herverzekeringsactiviteiten uitoefenen in België zonder daar gevestigd te zijn, opdat zij hun diensten zouden kunnen aanbieden zonder daarbij evenwel een gunstigere behandeling te krijgen dan de herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht.

Art. 69. Le Roi fixe les règles applicables aux entreprises de réassurance relevant du droit d'un Etat qui n'est pas membre de l'Espace économique européen et qui exercent une telle activité en Belgique sans y disposer d'un établissement, afin qu'elles ne puissent pas offrir leurs services en bénéficiant d'un traitement plus favorable que celui réservé aux entreprises de réassurances de droit belge.


Met de voorgestelde richtlijn wordt beoogd het oorsprongslandbeginsel in de praktijk te brengen, waardoor een dienstverlener die rechtsgeldig werkzaam is in de ene lidstaat, zijn diensten ook in een andere lidstaten kan aanbieden zonder daar nog aan andere regels te moeten voldoen.

La directive proposée vise à mettre en pratique le principe du pays d'origine, selon lequel un prestataire de services qui opère légalement dans un État membre peut vendre ses services dans d'autres États membres sans devoir se conformer à d'autres règles dans ceux-ci.


Ten vierde zou een slecht resultaat nog erger zijn dan geen resultaat, daar het voor onze economieën desastreus zou zijn, als wij verstrekkende verlagingen ten aanzien van invoerrechten en subsidies binnen de landbouw of NAMA zouden aanbieden, zonder daarvoor daadwerkelijk verbeteringen wat betreft de markttoegang voor industriële goederen terug te ontvangen.

Quatrièmement, un mauvais résultat serait pire que pas de résultat du tout. En effet, il serait désastreux pour nos économies nationales d’accorder une baisse importante des droits de douanes et des subventions dans le secteur agricole ou dans le cadre de l’accès au marché pour les produits non agricoles, sans obtenir en contrepartie de réelles améliorations de l’accès au marché pour les produits industriels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 12. De operatoren die hun diensten aanbieden op het grondgebied van het Waalse Gewest, zelfs zonder er hun maatschappelijke zetel, hun hoofd- of bijkantoor te hebben gevestigd, zijn ertoe verplicht maandelijks aan de dienst die door de Regering aangewezen wordt, een lijst mede te delen met hun nieuwe klanten die, voorzover zij daar kennis van hebben, aangesloten zijn op hun net vanaf een plaats in het Waalse Gewest waar een ...[+++]

« Art. 12. Les opérateurs qui offrent leurs services sur le territoire de la Région wallonne, même sans y avoir fixé leur siège social, leur principal établissement ou un établissement secondaire, sont tenus de communiquer mensuellement au service désigné par le Gouvernement une liste de leurs nouveaux clients qui, à leur connaissance, sont raccordés à leur réseau à partir d'un lieu de détention situé en Région wallonne et annuellement une liste de tous leurs clients qui, à leur connaissance, sont raccordés à leur réseau à partir d'un lieu de détention situé en Région wallonne, reprenant au moins le nom ou la dénomination, l'adresse et, pour les personnes physiques, la date de naissa ...[+++]


2. Daar Ronse echter een faciliteitengemeente is, kan de minister erop toezien dat de administratie van de VDAB aan alle Franstalige werkzoekenden een passende taalcursus kan aanbieden en dat bij weigering van de betrokkene om Nederlands te leren de werkloosheidsvergoeding kan worden geschorst zonder dat hiervoor de taalfaciliteiten worden voor ingeroepen?

2. Renaix étant une commune à facilités, la ministre de l'Emploi peut-elle veiller à ce que l'administration de la VDAB propose un cours de langue approprié aux demandeurs d'emploi francophones et qu'en cas de refus de l'intéressé d'apprendre le néerlandais, les allocations de chômage soient suspendues, sans que ne soient invoquées à ce sujet les facilités linguistiques?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieden zonder daar' ->

Date index: 2021-05-05
w