Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «aanbieder zonder tijdelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


tijdelijk opslaan zonder dat het behandeld of in een voor blijvende opslag geschikte vaste vorm is gebracht

entreposé en état non traité et non-conditionné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het universeledienstaanbod moet dus worden aangeboden tegen een prijs die lager is dan of gelijk aan de financieel meest interessante aanbiedingen van de aanbieder (zonder tijdelijke kortingen), voor eenzelfde dienstkwaliteit (namelijk waarin minstens de verrichtingen zitten vervat die zijn vastgelegd in artikel 70, § 1, 1° en 2°, van de wet van 13 juni 2005).

Il est donc nécessaire que l'offre de service universel soit proposée à un prix inférieur ou égal aux offres du prestataire les plus intéressantes financièrement (hors promotions temporaires), pour une même qualité de service (c'est-à-dire, reprenant à tout le moins les prestations visées à l'article 70, § 1 , 1° et 2°, de la loi du 13 juin 2005).


Onder standaardaanbod wordt bedoeld elk door de aanbieder aangeboden aanbod, zonder tijdelijke kortingen.

Par offre standard, l'on vise le prix de toute offre commercialisée par le prestataire, hors promotions temporaires.


b) „lokale dataroamingdiensten”: een gereguleerde dataroamingdienst die tijdelijk of permanent rechtstreeks wordt geleverd aan roamingklanten op een bezocht netwerk, door een alternatieve aanbieder zonder dat de roamingklant hiervoor van simkaart of mobiel toestel hoeft te veranderen;

b) «service local de données en itinérance»: un service de données en itinérance réglementé fourni de manière temporaire ou permanente, directement aux clients en itinérance sur un réseau visité, par un fournisseur de services alternatif sans que les clients en itinérance doivent changer de carte SIM ou d’appareil mobile;


3. De 6 euro administratiekosten is ten laste van de NMBS. 4. Het exacte kortingbedrag berekenen is moeilijk, gezien reizigers in een situatie zonder 'korting grote gezinnen' in sommige reisgevallen voor een tijdelijk promotiebiljet of andere commerciële aanbieding hadden kunnen kiezen.

3. Les 6 euros de frais administratifs sont à la charge de la SNCB. 4. Il est difficile de calculer le montant de réduction exact étant donné que les voyageurs qui ne bénéficient pas d'une "réduction familles nombreuses" ont pu, pour certains voyages, opter pour un billet promotionnel temporaire ou une autre offre commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is een tijdelijke regularisatiemaatregel voorzien voor diegenen die in het verleden nagelaten hebben hun huurcontract te laten registreren : de verhuurders die in het verleden aan hun fiscale verplichting van aanbieding ter registratie zijn te kort gekomen (voor de aktes die vóór 1 januari 2007 gedagtekend zijn) krijgen de kans hun situatie te regulariseren en dat tot en met 30 juni 2007 (mogelijkheid tot verlenging tot 30 september bij koninklijk besluit na evaluatie in de maand april) zonder ...[+++]

Une mesure temporaire de régularisation est prévue pour ceux qui dans le passé ont omis de présenter le contrat à l'enregistrement: les bailleurs qui dans le passé n'ont pas rempli leur obligation fiscale de présentation à l'enregistrement (pour les actes datés d'avant le 1 janvier 2007) reçoivent la possibilité de régulariser leur situation et ce jusqu'au 30 juin 2007 (possibilité de prolonger au 30 septembre par arrêté royal après évaluation au mois d'avril) sans encourir l'amende.


Er is een tijdelijke regularisatiemaatregel voorzien voor diegenen die in het verleden nagelaten hebben hun huurcontract te laten registreren : de verhuurders die in het verleden aan hun fiscale verplichting van aanbieding ter registratie zijn te kort gekomen (voor de aktes die vóór 1 januari 2007 gedagtekend zijn) krijgen de kans hun situatie te regulariseren en dat tot en met 30 juni 2007 (mogelijkheid tot verlenging tot 30 september bij koninklijk besluit na evaluatie in de maand april) zonder ...[+++]

Une mesure temporaire de régularisation est prévue pour ceux qui dans le passé ont omis de présenter le contrat à l'enregistrement: les bailleurs qui dans le passé n'ont pas rempli leur obligation fiscale de présentation à l'enregistrement (pour les actes datés d'avant le 1 janvier 2007) reçoivent la possibilité de régulariser leur situation et ce jusqu'au 30 juin 2007 (possibilité de prolonger au 30 septembre par arrêté royal après évaluation au mois d'avril) sans encourir l'amende.




D'autres ont cherché : neventerm     aanbieder zonder tijdelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieder zonder tijdelijke' ->

Date index: 2024-02-11
w