Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht besteed omdat » (Néerlandais → Français) :

Niettemin is hieraan in de politiehervorming weinig aandacht besteed omdat deze hervorming hoofdzakelijk rond de criminaliteitsproblematiek opgebouwd was.

Il n'empêche qu'on y a consacré que peu d'attention lors de la réforme des polices parce que cette réforme était axée essentiellement sur le problème de la criminalité.


Aan de clandestiene immigratie als zodanig is geen specifieke aandacht besteed omdat die niet het aspect van uitbuiting op ons grondgebied vertoont.

On n'a pas abordé de manière spécifique l'immigration clandestine comme telle, estimant que l'immigration clandestine n'avait pas cet aspect d'exploitation sur notre territoire.


Niettemin is hieraan in de politiehervorming weinig aandacht besteed omdat deze hervorming hoofdzakelijk rond de criminaliteitsproblematiek opgebouwd was.

On n'y a pourtant pas consacré beaucoup d'attention au cours de la réforme des polices, étant donné qu'elle était axée principalement sur le problème de la criminalité.


Niettemin is hieraan in de politiehervorming weinig aandacht besteed omdat deze hervorming hoofdzakelijk rond de criminaliteitsproblematiek opgebouwd was.

On n'y a pourtant pas consacré beaucoup d'attention au cours de la réforme des polices, étant donné qu'elle était axée principalement sur le problème de la criminalité.


Niettemin is hieraan in de politiehervorming weinig aandacht besteed omdat deze hervorming hoofdzakelijk rond de criminaliteitsproblematiek opgebouwd was.

Il n'empêche qu'on y a consacré que peu d'attention lors de la réforme des polices parce que cette réforme était axée essentiellement sur le problème de la criminalité.


Er zal trouwens in het bijzonder aandacht worden besteed aan het feit dat de aanvragers duidelijk moeten maken dat ze van plan zijn om de Schengenruimte te verlaten vooraleer hun visum vervalt, omdat de meeste aanvragen geweigerd worden omdat het ingediende dossier geen informatie met betrekking tot dit punt bevat.

Une attention particulière sera d'ailleurs portée sur la nécessité pour les demandeurs d'établir leur volonté de quitter l'espace Schengen avant l'expiration de leur visa car la majorité des refus est motivée par un défaut d'information sur ce point dans le dossier déposé.


Aangezien genderdiscriminatie in onze samenlevingen een alomtegenwoordig fenomeen is, lijkt het ons cruciaal dat daaraan ook in het klimaatbeleid de nodige aandacht aan wordt besteed, omdat de situatie anders alleen maar erger wordt en wij ons de toegang dreigen te ontzeggen tot een heel reservoir van ideeën, praktische mogelijkheden en instrumenten om snel werk te kunnen maken van de bestrijding van de klimaatverandering.

La discrimination liée au sexe étant omniprésente dans nos sociétés, il nous paraît fondamental de ne pas y être indifférent dans les politiques climatiques, sous peine d'aggraver la situation et surtout de passer à côté d'un réservoir d'idées, d'actions et de leviers pour faire face à l'urgence de la lutte contre le changement climatique.


E. overwegende dat de genderdimensie cruciaal is om de kerndoelstellingen van de EU 2020-strategie te halen, omdat vrouwen de grootste nog onbenutte arbeidsreserve vormen en de meerderheid van de mensen in de EU die in armoede leven uit vrouwen bestaat; overwegende dat daarom tijdens het gehele Europees semester specifieke aandacht besteed moet worden aan zowel gendermainstreaming als op vrouwen gericht beleid;

E. considérant que la dimension de genre est cruciale pour atteindre les grands objectifs de la stratégie Europe 2020 étant donné que les femmes représentent la plus grande réserve de main-d'œuvre jusqu'à présent inutilisée et constituent la majorité des personnes vivant dans la pauvreté dans l'Union européenne; considérant qu'il y a donc lieu d'accorder une attention particulière à la fois à l'intégration de la dimension de genre et aux politiques s'adressant aux femmes tout au long du processus du semestre européen;


9. verzoekt de Commissie en de Raad hun politieke strategie voor Somalië en de ATALANTA-missie te herzien, omdat dit niet als een succes kan worden beschouwd gezien de toenemende en gewelddadiger wordende aanvallen; verzoekt de Commissie en de Raad in plaats daarvan aandacht te besteden aan de situatie in het land als geheel, waarbij in de eerste plaats aandacht besteed moet worden aan de humanitaire situatie ter plaatse en de wer ...[+++]

9. demande à la Commission et au Conseil de réexaminer leur stratégie politique en Somalie ainsi que l'opération Atalanta qui ne saurait être considérée comme un succès compte tenu de l'augmentation du nombre d'attaques et de leur violence; invite instamment la Commission et le Conseil à se pencher sur la situation dans l'ensemble du pays et, ce qui est le plus important, sur la nécessité d'améliorer la situation humanitaire sur le terrain et d'éradiquer les causes véritables de la situation désastreuse à l'origine de souffrances de millions de Somaliens;


Sommigen zouden misschien betogen dat aan deze kwestie zo weinig aandacht is besteed omdat het om vrouwen gaat, en omdat zich 99 procent van de sterfgevallen in de ontwikkelingslanden voordoet.

Certains diraient que cette question attire peu l'attention parce qu’elle ne touche que les femmes et parce que 99 % des décès surviennent dans les pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht besteed omdat' ->

Date index: 2022-04-14
w