Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht heeft gebracht " (Nederlands → Frans) :

Het Hof constateert wel dat ECOLO deze wijziging van de waarderingsregels « naar behoren onder de aandacht heeft gebracht », maar vraagt zich af of de Controlecommissie deze wijziging opportuun acht (zie bijlage I, advies van het Rekenhof, blz. 25, punt A.10.2.).

La Cour constate, il est vrai, que cette modification des règles d'évaluation a été « dûment signalée », mais se demande si la Commission de contrôle trouve cette modification opportune (voir l'annexe I, avis de la Cour des comptes, p. 25, point A.10.2.).


Het Hof constateert wel dat ECOLO deze wijziging van de waarderingsregels « naar behoren onder de aandacht heeft gebracht », maar vraagt zich af of de Controlecommissie deze wijziging opportuun acht (zie bijlage I, advies van het Rekenhof, blz. 25, punt A.10.2.).

La Cour constate, il est vrai, que cette modification des règles d'évaluation a été « dûment signalée », mais se demande si la Commission de contrôle trouve cette modification opportune (voir l'annexe I, avis de la Cour des comptes, p. 25, point A.10.2.).


Toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Yves Leterme liet in de Senaat weten dat “het verloop van de verkiezingen opnieuw sommige democratische tekortkomingen onder de aandacht heeft gebracht: alomtegenwoordigheid van president Ben Ali en de RCD, zijn partij, muilkorven van de oppositie, verscherping van de repressie van de onafhankelijke stemmen, gezagsgetrouwheid van instellingen die het neutrale karakter van de verkiezingen zouden moeten waarborgen”.

Yves Leterme, alors ministre des Affaires étrangères, en avait courageusement fait écho au Sénat en déclarant : « Le déroulement des élections a une nouvelle fois mis en lumière certains manquements démocratiques dans le système politique tunisien, comme me l'a rapporté notre ambassade à Tunis; omniprésence du président Ben Ali et de son parti, le RCD, musellement de l'opposition, accentuation de la répression des voix indépendantes, allégeance des institutions supposées garantir le caractère neutre des élections».


Tot slot geef ik mee dat België in 2015 de mensenrechtensituatie in Irak in de aandacht van de Mensenrechtenraad heeft gebracht tijdens het debat onder het agendapunt 'situaties die de aandacht van de Raad vereisen'.

Enfin, je rappelle qu'en septembre 2015, la Belgique a porté la situation des droits de l'Homme en Irak à l'attention du Conseil des droits de l'Homme lors du débat sous le point d'agenda des "situations qui requièrent l'attention du Conseil".


Om deze doeleinden te bereiken komen beide partijen overeen overleg te plegen in een permanente gemengde groep, bijgestaan door een groep deskundigen, die tot taak heeft de specifieke problemen die onder hun aandacht worden gebracht doorlopend te bestuderen.

En vue de réaliser ces objectifs, les deux parties conviennent de se concerter au sein d'un groupe mixte permanent, assisté d'un groupe d'experts, dont le rôle est de suivre en permanence les problèmes spécifiques portés à son attention.


6.Heeft hij stappen gedaan om te garanderen dat het Belgische project rond ervaringsdeskundigen inzake armoede optimaal onder de aandacht wordt gebracht tijdens relevante activiteiten in het kader van het Europees Jaar?

6. Le secrétaire d'État a-t-il entrepris des démarches pour garantir que le projet belge relatif aux médiateurs de terrain soit mis en évidence de manière optimale lors des activités pertinentes qui seront organisées dans le cadre de l'Année européenne ?


Bovendien heeft België de mensenrechtensituatie onder de aandacht van de Raad gebracht tijdens het debat in het kader van het agendapunt 'situaties die de aandacht van de Raad vereisen'.

De plus, la Belgique a amené la situation des droits de l'homme à l'attention du Conseil durant le débat dans le cadre du point d'agenda sur les 'situations qui nécessitent l'attention du Conseil'.


De Hoge Raad voor de Werkgelegenheid heeft onder meer drie punten onder de aandacht gebracht.

Le Conseil supérieur de l'emploi est entre autre revenu sur trois points.


1. a) Heeft u al contact met de Société des infirmiers en oncologie gehad? b) Heeft die vereniging u al de verzuchtingen van haar leden kunnen meedelen en de verbeteringsvatbare aspecten onder uw aandacht gebracht?

1. a) Avez-vous été en contact avec la Société des Infirmiers en Oncologie? b) Ont-ils déjà eu l'occasion de vous partager leurs préoccupations et les améliorations qui doivent, selon eux, être adoptées dans leur secteur?


De commissie-Buizingen heeft de arbeidsomstandigheden van het spoorwegpersoneel, en meer bepaald de kwestie van de compensatieverlofdagen, onder de aandacht gebracht als een noodzakelijke voorwaarde voor de veiligheid van het spoorwegennet.

La question des conditions de travail des cheminots, et spécifiquement celle de leurs jours de récupération, a été évoquée lors de la commission "Buizingen" comme condition nécessaire afin d'assurer la sécurité du rail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht heeft gebracht' ->

Date index: 2024-07-29
w