Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht van hun franse gesprekspartners gebracht " (Nederlands → Frans) :

Het probleem werd door de federale politie reeds meermaals onder de aandacht van hun Franse gesprekspartners gebracht.

Le problème a déjà été signalé à plusieurs reprises par la police fédérale à ses interlocuteurs français.


Dat voor zover hieraan behoefte is de aandacht wordt gevestigd op het feit dat deze andere GGB (waarvan het door de Raad van State vernietigde GGB nr. 9 niet is hersteld als GGB) vandaag in elk geval in een feitelijke en juridische situatie verkeren die zo goed als ieder voorwerp onttrekt aan het vraagstuk van een eventuele toekomstige verlichting van het procedurestelsel verbonden aan hun ontwikkeling aangezien hierop hetzij reeds het voorwerp uitmaken van een ondertussen goedgekeurd BBP (GGB nr. 6B), hetzij reeds ten uitvoer zijn gebracht (GGB nr. 8 en 10); ...[+++]

Que l'on relèvera, pour autant que de besoin, qu'en toute hypothèse, ces autres ZIR (parmi lesquelles la ZIR 9, annulée par le Conseil d'Etat, n'a pas été rétablie comme ZIR), se trouvent, actuellement, dans une situation factuelle et juridique rendant pour ainsi dire sans intérêt la question d'un allègement éventuel, pour l'avenir, de leur régime procédural de développement, dès lors que, soit elles font déjà l'objet, dorénavant, d'un PPAS approuvé (ZIR n° 6B), soit elles sont actuellement déjà mises en oeuvre (Z ...[+++]


Heeft de Raad deze kwestie onder de aandacht van de Franse regering gebracht?

Le Conseil a-t-il attiré l’attention du gouvernement français sur cette question?


Heeft de Raad deze kwestie onder de aandacht van de Franse regering gebracht?

Le Conseil a-t-il attiré l’attention du gouvernement français sur cette question?


Volgens spreker zal de overheid, naarmate het convergentieproces op het Europees niveau verdergaat, steeds vaker tot taak hebben om aan te geven op welk soort bepalingen de gesprekspartners hun aandacht moeten toespitsen.

D'après l'intervenant, il sera de plus en plus de la responsabilité de l'acteur politique d'indiquer, en fonction du processus de convergence au niveau européen, le type de dispositions sur lesquelles les interlocuteurs devraient porter leur attention.


Zo werd de afgelopen jaren ook de belabberde staat van de Franse gevangenissen onder de aandacht gebracht.

L'état dégradé des prisons en France, par exemple, a également été mis en lumière ces derniers années.


3. a) Is het aanhoudingsbevel tegen generaal Karake ter sprake gebracht bij de Franse overheden in navolging van hun verzoek om een visum af te leveren? b) Zo ja, wat is hierover met hen besproken?

3. a) Le mandat d'arrêt délivré à l'encontre du général Karake a-t-il été évoqué par les autorités françaises à la suite de leur demande de visa? b) Dans l'affirmative, quelle fut la nature des discussions avec celles-ci?


Deze sterke overtuiging wordt gedeeld door de Franse president, Nicolas Sarkozy, en door Bernard Kouchner, die deze kwestie onder de aandacht hebben gebracht van de Verenigde Naties.

C’est une conviction forte, surtout celle du Président de la République, Nicolas Sarkozy, et du ministre Bernard Kouchner, qui ont attiré l’attention des Nations unies sur ce point.


Quaero maakt gebruik van openbare financiering door de Franse regering en werd recent onder de aandacht van de Commissie gebracht ter beoordeling in het kader van de wetgeving betreffende staatssteun.

Le programme Quaero bénéficie d'un financement public du gouvernement français qui a récemment été notifié à la Commission pour que celle-ci en fasse l'évaluation au regard de la législation sur les aides d'État.


16. betreurt ten zeerste het besluit van de Belgische regering, de Franse president en commissaris Nielson om president Mugabe te ontvangen op 5 en 6 maart, slechts twee dagen na de laatste brute moord in Zimbabwe en zou alsnog willen weten of de bezorgdheid die het Parlement eerder kenbaar heeft gemaakt ook met nadruk onder de aandacht van president Mugabe is gebracht;

16. regrette vivement les décisions du gouvernement belge, du président de la République française et du commissaire Nielson de rencontrer le président Mugabe les 5 et 6 mars, seulement deux jours après un ultime meurtre brutal au Zimbabwe, et souhaite obtenir l'assurance que les vœux antérieurement exprimés par le Parlement européen ont été fermement transmis au président Mugabe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht van hun franse gesprekspartners gebracht' ->

Date index: 2024-03-29
w