Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandachtig geluisterd hebben " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, aan het einde van dit debat wil ik de Raad en de commissaris bedanken omdat ze zo aandachtig geluisterd hebben naar wat we te zeggen hadden. Ze hebben ongetwijfeld gemerkt dat er in het Parlement over dit telecompakket een vrij grote consensus bestaat en dat er een aanzienlijke eensgezindheid heerst.

– (FR) Madame la Présidente, au terme de ce débat, je voudrais remercier le Conseil, remercier Mme la commissaire, pour l'écoute attentive dont ils ont fait preuve et qui leur a permis de constater la très grande convergence de points de vue, la grande cohérence de notre Parlement sur le paquet télécom.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik heb aandachtig geluisterd naar degenen die hebben gesproken over een onderwerp, een vraagstuk dat zonder meer uitzonderlijk en specifiek van aard is.

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté avec intérêt ceux qui ont abordé un sujet, une question caractéristique et spécifique.


Ik heb aandachtig naar alle aanwezigen geluisterd, en wij hebben het pad geëffend om over vijf weken, in juni, gemeenschappelijke besluiten te nemen.

J'ai écouté attentivement tous ceux d'entre nous qui se sont exprimés et nous avons préparé le terrain pour les décisions communes que nous prendrons dans cinq semaines en juin.


Wat betreft het grensconflict tussen Kroatië en Slovenië, heb ik aandachtig geluisterd naar wat Hannes Swoboda, István Szent-Iványi en vele anderen hebben gezegd, dus ik zou alleen willen herhalen dat wij als voorzitterschap ons verheugen dat zowel Slovenië en Kroatië er nu mee hebben ingestemd om aan het werk te gaan met het initiatief van Commissaris Rehn betreffende dit conflict.

En ce qui concerne le conflit frontalier entre la Croatie et la Slovénie, j’ai écouté attentivement les interventions de Hannes Swoboda, de István Szent-Iványi et de bien d’autres. Permettez-moi simplement de répéter que la Présidence se réjouit que la Slovénie et la Croatie aient accepté l’initiative de M. le Commissaire Rehn concernant ce conflit.


Mevrouw de Voorzitter, wij hebben natuurlijk aandachtig geluisterd naar de diverse sprekers, die de nadruk hebben gelegd op de ernstige bedreigingen van de mensenrechten in Rusland.

Nous avons écouté avec attention, bien sûr, les différents orateurs, Madame la Présidente, qui n’ont pas manqué de souligner les graves menaces aux droits de l’homme en Russie.


We hebben aandachtig geluisterd naar de uiteenzetting van die gezichtspunten, overeenkomstig de verantwoordelijkheden die wij hebben als voorzitter van de Unie.

Nous avons attentivement écouté ces points de vue, conformément à nos responsabilités en tant que présidence.


Ik heb deze zomer aandachtig geluisterd naar de leden van dit Parlement, naar vertegenwoordigers van de regeringen, naar vele nationale parlementariërs en andere Europeanen die hun mening met mij hebben gedeeld.

Pendant l'été, j'ai écouté attentivement des membres de ce Parlement, des représentants des gouvernements nationaux, de nombreux parlementaires nationaux et des citoyens européens, qui m'ont fait part de leur sentiment.


- We hebben zeer aandachtig geluisterd naar de beleidsverklaring van de eerste minister.

- Nous avons été particulièrement attentifs à la déclaration de politique générale du premier ministre.


- Ik heb aandachtig naar mevrouw Van de Casteele geluisterd en het klopt dat we al heel wat gedaan hebben met betrekking tot de problematiek van de agressieve en bijtende honden.

- J'ai attentivement écouté Mme Van de Casteele et il est exact que nous avons beaucoup travaillé sur la problématique des chiens agressifs et mordants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandachtig geluisterd hebben' ->

Date index: 2021-12-17
w