16. constateert dat de deelneming en vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in een reeks landen van Midden- en Oost-Europa lager ligt dan het gemiddelde in de EU; o
nderstreept dat het aandeel van de vrouwen in het Europees Parlement lager kan worden dan thans als er niet actief naar gestreefd wordt
dat er vrouwen als kandidaten op de kieslijsten kunnen en zullen worden opgenomen en aldus kunnen worden gekozen; verzoekt Commissie de kandidaatland
en te stimuleren op vrouwelijke ...[+++] politici en kandidaten gerichte programma's uit te werken die ervoor moeten zorgen dat zij op de EU-instellingen en op deelneming aan verkiezingen zijn voorbereid, en steun te geven aan campagnes waarin vrouwen ertoe worden gestimuleerd zich kandidaat te stellen voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004, met als streven dat minstens een derde deel van de leden van Europees Parlement uit vrouwen zal bestaan; 16. constate que le taux de participation et de représentation des femmes dans la vie politique dans nombre de pays d'Europe centrale et orientale est inférieur à la moyenne de l'Union européenne; souligne que la proportion des femmes siégeant au Parlement européen pourrait être moins importante qu'à l'heure actuelle si l'on ne s'emploie pas activement à faire en sorte que les femmes aient la possi
bilité de se porter candidates et qu'elles se présentent effectivement aux élections afin, espérons-le, d'être élues; demande à la Commission d'exhorter les pays candidats à élaborer des programmes destinés aux femmes politiques et aux candid
...[+++]ates afin de les préparer aux institutions européennes et à la participation aux élections, et à sponsoriser des campagnes visant à inciter les femmes à se présenter aux élections au Parlement européen de 2004, afin que l'on parvienne à ce qu'un tiers au moins des députés européens soient des femmes;