Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandelen houden
Categorie aandelen
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Optie op aandelen
Optierecht
Parafilieën
Soorten aandelen
Stoornissen van seksuele voorkeur
Vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen
Voorkeur

Traduction de «aandelen bij voorkeur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

taux annuel effectif global préférentiel


categorie aandelen | soorten aandelen

catégorie d'actions


aandelen houden | houder/houdster zijn van aandelen

détenir des actions ou parts


swap betreffende aan aandelen of aan een aandeleindex gekoppelde cash-flows | swap betreffende aan aandelen of een aandelenindex gekoppelde cash-flows

contrat d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions | contrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actions


stoornissen van seksuele voorkeur [parafilieën]

Troubles de la préférence sexuelle


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties o ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen

société en commandite par actions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorkeurrecht van het personeel Onverminderd artikel 6, paragraaf 1, tweede lid, van deze statuten betreffende de plaatsing van aandelen aan personen andere dan de overheid en overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel 60/1, § 4, van de Wet van 1991, mag een gedeelte van de uitgifte, bepaald door de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit, bij voorkeur worden aangeboden aan de personeelsleden van de Vennootschap en haar dochterondernemingen onder voorwaarden die kunnen afwijken van deze bepaald in artikel 609, § 1, lid 1, en § 2, 4°, van het Wetboek van vennootschap ...[+++]

Droit de préférence du personnel Sans préjudice de l'article 6, paragraphe 1, alinéa 2, des présents statuts relatif à l'émission d'actions en faveur de personnes autres que des autorités publiques, et conformément aux conditions prévues à l'article 60/1, § 4 de la Loi de 1991, une partie de l'émission, à définir par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, peut être offerte par préférence aux membres du personnel de la Société et de ses filiales, à des conditions qui peuvent déroger à celles prévues à l'article 609, § 1, alinéa 1 et § 2, 4°, du Code des sociétés.


indien voor het model van deling in de eigendom wordt gekozen, geniet het collectieve eigendom van aandelen – bijvoorbeeld in een fonds – de voorkeur; in dit model moeten de aandelen op zodanige wijze worden toegewezen dat bestaande beloningsverschillen niet worden vergroot,

si la participation au capital est le modèle retenu, il est préférable d'opter pour une propriété collective des parts, par exemple dans le cadre d'une fiducie; dans ce modèle, les parts devraient être allouées de façon à ne pas accentuer les écarts de rémunération;


(h) indien voor het model van deling in de eigendom wordt gekozen, geniet het collectieve eigendom van aandelen – bijvoorbeeld in een fonds – de voorkeur; in dit model moeten de aandelen op zodanige wijze worden toegewezen dat bestaande beloningsverschillen niet worden vergroot;

(h) si la participation au capital est le modèle retenu, il est préférable d'opter pour une propriété collective des parts, par exemple dans le cadre d'une fiducie; dans ce modèle, les parts devraient être allouées de façon à ne pas accentuer les écarts de rémunération;


Het Vlaamse Gewest heeft het recht om binnen een periode van vier maanden die aandelen bij voorkeur te verwerven tegen dezelfde prijs of, als die prijs hoger is dan de netto actiefwaarde van die aandelen, tegen een prijs per aandeel bepaald op basis van het netto actief van de LOM Antwerpen, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen.

La Région flamande a le droit d'acquérir ces actions endéans une période de quatre mois, de préférence au même prix, ou, si ce prix est supérieur à la valeur active nette, à un prix par action qui est fixé sur la base de l'actif net de la SDA Anvers, divisé par le nombre d'actions émises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Vlaamse Gewest heeft het recht om binnen een periode van vier maanden die aandelen bij voorkeur te verwerven tegen dezelfde prijs of, als die prijs hoger is dan de nettoactiefwaarde van die aandelen, tegen een prijs per aandeel bepaald op basis van het nettoactief van de LOM Oostende-Brugge, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen.

La Région flamande a le droit d'acquérir ces actions de préférence au même prix, ou, si ce prix est supérieur à la valeur active nette, à un prix par action qui est fixé sur la base de l'actif net de la SDA Ostende-Bruges, divisé par le nombre d'actions émises.


Het Vlaamse Gewest heeft het recht om binnen een periode van vier maanden die aandelen bij voorkeur te verwerven tegen dezelfde prijs of, als die prijs hoger is dan de nettoactiefwaarde van die aandelen, tegen een prijs per aandeel, bepaald op basis van het nettoactief van de LOM Kortrijk-Wevelgem, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen.

La Région flamande a le droit d'acquérir ces actions de préférence au même prix, ou, si ce prix est supérieur à la valeur active nette, à un prix par action qui est fixé sur la base de l'actif net de la SDA Courtrai-Wevelgem, divisé par le nombre d'actions émises.


26. merkt op dat het uitlenen van effecten teneinde te laten stemmen met geleende aandelen een kwalijke praktijk is; benadrukt dat een vooruitzicht op lange termijn voor aandeelhouders de voorkeur verdient boven geleende aandelen voor de korte termijn; dringt er bij de Commissie op aan wetgeving voor te stellen die intermediairs verplicht aandeelhouders stemrecht te geven en te waarborgen dat hun steminstructies worden uitgevoerd, en die waarborgt dat het stemgedrag van aandeelhouders met naam en toenaam wordt bekendgemaakt.

26. observe que le prêt sur titres dans le seul but de voter sur des actions ou des options empruntées est une démarche néfaste en l'absence de procédures de communication de droit de vote acquis grâce à des actions ou des options empruntées; invite instamment la Commission à envisager à nouveau l'élaboration d'une recommandation permettant aux emprunteurs d'exercer leur droit de vote, par rappel ou par d'autres moyens, et de faire en sorte que les instructions de vote d'investisseurs institutionnels soient communiquées.


Het Vlaamse Gewest heeft de mogelijkheid om die aandelen, bij voorkeur, van de aandeelhouder van groep B te verwerven tegen dezelfde prijs en, als die prijs hoger is dan de boekwaarde van die aandelen, tegen een prijs, bepaald op basis van het nettoactief van De Scheepvaart, vastgelegd overeenkomstig artikel 3, § 1, van dit decreet, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen.

La Région flamande a la possibilité d'acquérir ces actions, de préférence, de l'actionnaire du groupe B au même prix, et, si ce prix est supérieur à la valeur comptable des actions en question, à un prix fixé sur la base de l'actif net de De Scheepvaart, fixé conformément à l'article 3, § 1, du présent décret, divisé par le nombre d'actions émises.


3. is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten; constateert dat zij dikwijls uitsluitend hun eigen belangen op de beurs in het oog houden, terwijl bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders ...[+++]

3. conteste le point de vue de la Commission, pour laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer de droits de veto absolus en ce qui concerne les principales décisions; tend à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions; constate que leur attention est, fréquemment, concentrée de manière étroite sur leurs propres intérêts financiers sur les marchés boursiers alors que les structures de direction des entreprises à un ou deux niveaux ont une mission plus large que celle qui consiste uniquement à réaliser des profits pour leurs actionnaires; demande i ...[+++]


5. beschouwt het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken als onevenwichtig; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten om investeringen ter beschikking te stellen van bedrijven, en dat bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; verzoekt om een ruimer, f ...[+++]

5. considère comme insuffisamment équilibrée la position de la Commission selon laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer d’un droit de veto absolu en ce qui concerne les principales décisions; tendrait à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions pour fournir des investissements aux sociétés, mais que les sociétés et leurs structures de direction à un ou à deux niveau(x) aient une mission plus large que celle qui consiste uniquement à réaliser des profits pour leurs actionnaires; demande que soit organisé un débat de fond plus large sur les ra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandelen bij voorkeur' ->

Date index: 2021-06-13
w