Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdrage in natura betaald in aandelen

Traduction de «aandelen hebben betaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage in natura betaald in aandelen

apport rétribué en actions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met uitwerking vanaf 1 juni 1998 wordt onder bepaalde voorwaarden een forfait van 10 000 frank per jaar toegekend om de kosten van het incontinentiemateriaal te dekken en wordt een forfait van 10 000 frank toegekend aan de personen die beantwoorden aan het statuut van chronisch zieke en de volgende twee voorwaarden vervullen : zich in een toestand van afhankelijkheid bevinden en gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren een bedrag van 10 000 frank per jaar aan persoonlijke aandelen hebben betaald.

Avec effet au 1 juin 1998, un forfait de 10 000 francs par an est octroyé sous certaines conditions en vue de couvrir le coût du matériel d'incontinence et, d'autre part, un forfait de 10 000 francs est octroyé aux personnes répondant au statut de malade chronique et qui satisfont aux deux conditions suivantes : se trouver dans une situation de dépendance et avoir supporté, pendant deux années civiles consécutives, des interventions personnelles d'un montant de 10 000 francs par an.


­ gedurende een bepaalde periode persoonlijke aandelen hebben betaald die een grensbedrag overschrijden.

­ avoir payé pendant une période déterminée des quotes-parts personnelles qui dépassent un montant plafond.


Met uitwerking vanaf 1 juni 1998 wordt onder bepaalde voorwaarden een forfait van 10 000 frank per jaar toegekend om de kosten van het incontinentiemateriaal te dekken en wordt een forfait van 10 000 frank toegekend aan de personen die beantwoorden aan het statuut van chronisch zieke en de volgende twee voorwaarden vervullen : zich in een toestand van afhankelijkheid bevinden en gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren een bedrag van 10 000 frank per jaar aan persoonlijke aandelen hebben betaald.

Avec effet au 1 juin 1998, un forfait de 10 000 francs par an est octroyé sous certaines conditions en vue de couvrir le coût du matériel d'incontinence et, d'autre part, un forfait de 10 000 francs est octroyé aux personnes répondant au statut de malade chronique et qui satisfont aux deux conditions suivantes : se trouver dans une situation de dépendance et avoir supporté, pendant deux années civiles consécutives, des interventions personnelles d'un montant de 10 000 francs par an.


­ gedurende een bepaalde periode persoonlijke aandelen hebben betaald die een grensbedrag overschrijden.

­ avoir payé pendant une période déterminée des quotes-parts personnelles qui dépassent un montant plafond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien voor deze verzekerden nu vastgesteld wordt dat hun gezin voor een bepaald jaar een totaal bedrag aan persoonlijke aandelen of remgeld betaald heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat voor hun inkomenscategorie is vastgesteld, dan wordt het bedrag dat ze teveel hebben betaald aan hen teruggetaald.

Si l'on constate pour ces assurés que le ménage a payé, pour une année déterminée, un montant total, à titre de quotes-parts personnelles ou de tickets modérateurs, supérieur au plafond fixé pour la catégorie de revenus dont il relève, le montant payé en trop leur est remboursé.


* Een naamloze vennootschap is een vennootschap dat aandelen aan het algemene publiek heeft aangeboden en waarvan de aandeelhouders beperkte aansprakelijkheid hebben, meestal in verhouding met het bedrag dat ze voor hun aandelen hebben betaald.

* Une société anonyme est une société dont les actions sont soumises à l’offre publique et dont les actionnaires ont une responsabilité limitée, en général, uniquement par rapport au montant payé pour les actions.


Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde voorwaarden, ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden gerespecteerd (met name deze vermeld in artikel 145, § 1, WIB 92): a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen; b. op naam; c. verworven met inbrengen in geld; d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van een in artikel 145, § 3, eerste lid bedoelde vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap); e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven naar aanleiding van de oprichting van de vennootschap of een ka ...[+++]

Ceci implique qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions ci-après doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article 145, § 1, CIR 92) : a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts; b. nominatives; c. acquises avec des apports en argent; d. représentant une fraction du capital social d'une société visée à l'article 145, § 3, al. 1, CIR 92 (respect de 11 conditions spécifiques à la société débutante); e. souscrites par le contribuable à l'occasion de la constitution de la société ou d'une augmentation de capital dans les quatre ans suivant sa constitution; f. entièrement libérées (payée ...[+++]


Art. 32. De verzekeringsinstellingen sturen de Dienst voor administratieve controle van het Instituut de identificatiegegevens door van de rechthebbenden die de in artikel 26 bedoelde gezinnen vormen die daadwerkelijk een minimumbedrag van 446 EUR aan persoonlijke aandelen hebben betaald.

Art. 32. Les organismes assureurs communiquent au Service du contrôle administratif de l'Institut, les données d'identification des bénéficiaires composant les ménages, visés à l'article 26, ayant supporté effectivement des interventions personnelles pour un montant minimum de 446 EUR.


Art. 27. De bepalingen van artikel 6, § 2, van de wet van 5 juni 2002 betreffende de maximumfactuur in de verzekering voor geneeskundige verzorging moeten worden toegepast onder de voorwaarden die in de volgende artikelen zijn bepaald voor de rechthebbenden die deel uitmaken van een gezin, waarvan het netto-jaarinkomen niet hoger ligt dan 13.730,98 EUR, op voorwaarde dat ze daadwerkelijk een minimumbedrag van 446 EUR aan persoonlijke aandelen hebben betaald voor in 2001 verrichte verstrekkingen.

Art. 27. Les dispositions de l'article 6, § 2, de la loi du 5 juin 2002 relative au maximum à facturer dans l'assurance soins de santé sont applicables, dans les conditions précisées aux articles suivants, aux bénéficiaires appartenant à un ménage dont les revenus annuels nets ne dépassent pas 13.730,98 EUR pour autant qu'ils aient effectivement supporté des interventions personnelles, relatives aux prestations effectuées durant 2001, pour un montant minimum de 446 EUR.


* Een naamloze vennootschap is een vennootschap die aandelen heeft aangeboden aan het grote publiek en waarvan de aandeelhouders beperkte aansprakelijkheid hebben, gewoonlijk in verband met het voor hun aandelen betaalde bedrag.

* Société anonyme: société qui a offert des actions au public et dans laquelle la responsabilité des actionnaires est limitée, de manière générale uniquement à la hauteur de leurs apports.




D'autres ont cherché : bijdrage in natura betaald in aandelen     aandelen hebben betaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandelen hebben betaald' ->

Date index: 2024-04-29
w