Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER-programma
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "aandelen meer specifiek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


ALTENER-programma | Specifieke acties om hernieuwbare energiebronnen meer ingang te doen vinden

Actions spécifiques en faveur d'une plus grande pénétration des énergies renouvelables | programme ALTENER
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaan nog meer specifieke regels in de lidstaten om deze onafhankelijkheid veilig te stellen: zo mag personeel van de regelgevende instantie bijvoorbeeld geen aandelen in de bedrijven binnen de sector bezitten.

Les États membres ont instauré des règles plus précises afin de garantir cette indépendance; c'est ainsi, par exemple, qu'il est interdit au personnel de l'autorité réglementaire de détenir des actions de sociétés du secteur.


Art. 48. In artikel 90 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 11 december 2008 en laatst gewijzigd bij de wet van 13 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° meerwaarden op beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties, beursgenoteerde warrants of andere beursgenoteerde financiële instrumenten die, in afwijking van het eerste lid, 9°, zijn verwezenlijkt buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid, naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 90 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 11 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'article est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° les plus-values sur actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bourse, warrants cotés en bourse ou autres instruments financiers cotés en bourse qui par dérogation à l'alinéa 1 , 9°, sont réalisées, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, à l'occasion de la cession à titre onéreux d'actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bourse dont l'actif sous-jacent est exclusivement composé d'une ou de plusieurs actions ou parts cotées en bou ...[+++]


38. is van mening dat de belemmeringen die het concurrentievermogen van de Europese industrie in de weg staan, breed opgezette en gerichte maatregelen vereisen, opdat aan de behoeften van specifieke sectoren tegemoet kan worden gekomen; is dan ook ingenomen met de sectorspecifieke strategieën binnen DG Ondernemingen, inclusief de strategieën voor de staal- en de elektronicasector, en met de meer algemene mededeling getiteld "Een sterkere Europese industrie om bij te dragen tot groei en economisch herstel" (COM(2012)0582); ziet uit n ...[+++]

38. estime que la levée des obstacles entravant la compétitivité de l'industrie européenne requiert des mesures à la fois vastes et ciblées si l'on veut répondre aux besoins de secteurs spécifiques; se félicite par conséquent des stratégies sectorielles de la DG Entreprises, y compris les mesures relatives à l'industrie sidérurgique et au secteur de l'électronique, ainsi que de la communication plus générale intitulée: "Une industrie européenne plus forte au service de la croissance et de la relance économique" (COM(2012)0582); espère que le programme pour la compétitivité des petites et moyennes entreprises (COSME) sera adopté et mis ...[+++]


Het gaat daarbij meer specifiek om de problematiek van de billijke behandeling van de particuliere beleggers (afdeling III van het koninklijk besluit), de overinschrijvingsfaciliteit, de greenshoe-optie en de bijstelling van het aantal aangeboden aandelen (afdeling IV), het verbod om voordelen toe te kennen tijdens de periode voorafgaand aan een openbare aanbieding (afdeling V) en de openbare verspreiding van informatie over de omvang van de vraag tijdens of na afloop van de openbare aanbieding (afdeling VI).

Il s'agit respectivement de la problématique du traitement équitable des investisseurs particuliers (section III de l'arrêté royal), de la facilité de sur-allocation, de l'option de couverture des sur-allocations et de l'ajustement du nombre d'actions (section IV), de l'interdiction d'octroyer des avantages pendant la période précédant une offre publique (section V) et de la diffusion publique au cours ou à l'issue de l'offre publique d'informations quant à l'état de la demande (section VI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaan nog meer specifieke regels in de lidstaten om deze onafhankelijkheid veilig te stellen: zo mag personeel van de regelgevende instantie bijvoorbeeld geen aandelen in de bedrijven binnen de sector bezitten.

Les États membres ont instauré des règles plus précises afin de garantir cette indépendance; c'est ainsi, par exemple, qu'il est interdit au personnel de l'autorité réglementaire de détenir des actions de sociétés du secteur.


1. Indien een SE twee of meer categorieën aandelen heeft, is voor elk besluit van de algemene vergadering een afzonderlijke stemming vereist voor elke categorie aandeelhouders aan wier specifieke rechten afbreuk wordt gedaan door het besluit.

1. Lorsqu'il existe plusieurs catégories d'actions, toute décision de l'assemblée générale est subordonnée à un vote séparé pour chaque catégorie d'actionnaires aux droits spécifiques desquels la décision porte atteinte.


1. Indien een SE twee of meer categorieën aandelen heeft, is voor elk besluit van de algemene vergadering een afzonderlijke stemming vereist voor elke categorie aandeelhouders aan wier specifieke rechten afbreuk wordt gedaan door het besluit.

1. Lorsqu'il existe plusieurs catégories d'actions, toute décision de l'assemblée générale est subordonnée à un vote séparé pour chaque catégorie d'actionnaires aux droits spécifiques desquels la décision porte atteinte.


Art. 11. § 1. De ontvangen aandelen of deelbewijzen die, in voorkomend geval, ingebracht zijn volgens artikel 12, zijn niet beschikbaar gedurende een periode vastgesteld door de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst of toetredingsakte die niet minder dan twee jaar en niet meer dan vijf jaar mag bedragen.

Art. 11. § 1. Les actions ou parts reçues et ayant fait, le cas échéant, l'objet d'un apport effectué conformément à l'article 12, sont indisponibles pendant une période fixée par la convention collective de travail spécifique ou l'acte d'adhésion sans que cette période d'indisponibilité puisse être ni inférieure à deux ans ni supérieure à cinq ans.


Die verantwoording - geconcretiseerd in de bepalingen van het bestreden artikel 11, dat erin voorziet dat het bedoelde voordeel van aftrekbaarheid behouden blijft wanneer de met externe middelen gekochte aandelen meer dan één jaar in bezit blijven en dat erin voorziet dat de bestreden maatregel niet van toepassing is op de vennootschappen die aandelen kopen in vennootschappen waarmede zij een bepaalde binding hebben - doet ervan blijken dat de wetgever bij het aannemen van de bestreden maatregel als uitgangspunt heeft genomen dat uitgaven ter financiering van een activiteit die gericht is op het verwezenlijke ...[+++]

Cette justification - concrétisée par les dispositions de l'article 11 attaqué prévoyant que l'avantage de la déduction dont il est question est maintenu lorsque les actions ou parts acquises avec des moyens externes restent détenues pendant plus d'une année et prévoyant que la mesure entreprise n'est pas applicable aux sociétés acquérant des actions ou des parts dans des sociétés avec lesquelles il existe un certain lien - montre que le législateur, en adoptant la mesure attaquée, a considéré que les dépenses réalisées en vue du financement d'une activité qui vise à la réalisation d'une possibilité de déduction fiscale ...[+++]


Naar aanleiding van vraag nummer 5995, gesteld door mevrouw Annemie Roppe, heeft u geantwoord dat artikel 269, derde lid B, WIB 1992 van toepassing is bij een kapitaalsverhoging door incorporatie van reserves zonder uitgifte van nieuwe aandelen; meer specifiek ging het om de omzetting in euro van het maatschappelijk kapitaal door incorporatie van reserves ten belope van 7,99 euro om het kapitaal af te ronden op 18 600,00 euro (Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor Financiën, 15 maart 2005, COM532, blz. 31).

Vous avez indiqué en réponse à la question numéro 5995 de Mme Annemie Roppe que l'article 269, troisième alinéa B du CIR 1992 est applicable à une augmentation de capital par incorporation de réserves sans émission de nouvelles parts; il s'agissait plus précisément de la conversion en euros du capital social par l'incorporation de réserves à concurrence de 7,99 euros pour arrondir le capital à 18 600,00 euros (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission des Finances, 15 mars 2005, COM532, p. 31).




Anderen hebben gezocht naar : altener-programma     voorbeelden zijn onder meer     aandelen meer specifiek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandelen meer specifiek' ->

Date index: 2022-07-22
w