Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandoening lijden aanzienlijk baat zullen " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat beide ondernemingen integendeel de gelegenheid te baat zullen nemen om de inspanning hoofdzakelijk via een aanzienlijke verbetering van de productiviteit te realiseren.

J'espère que les deux entreprises saisiront au contraire l'occasion pour accomplir l'effort essentiellement par le biais d'une amélioration significative de la productivité.


Zij zouden een aanzienlijk financieel verlies lijden door het feit dat zij gedurende twee extra jaren een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid zullen genieten waarvan het bedrag veel lager ligt dan dat van het rustpensioen.

Ils subiraient d'importantes pertes financières en raison du fait que durant deux années supplémentaires, ils bénéficieront d'une pension pour inaptitude physique dont le montant est bien moindre que celui de la pension de retraite.


Verzekeringsorganismen en verenigingen voor hulp aan chronisch zieken zullen er debatteren over de dagelijkse problemen van de personen die aan een chronische aandoening lijden en over de oplossingen die er moeten aangebracht worden.

Organismes assureurs et associations d'aide aux malades chroniques y débattront des problèmes constatés dans la vie quotidienne des personnes atteintes d'une affection chronique et des solutions à y apporter.


Alle schepen die een EU-haven aandoen zullen een aanzienlijk deel van de kosten dragen (bepaald op 30 % door de Europese Commissie), ongeacht het feitelijke gebruik van de voorzieningen.

Tous les navires faisant escale dans un port d’un pays de l’UE doivent prendre en charge une partie significative des coûts (fixée à 30 % par la Commission européenne), qu’ils utilisent ou non les installations.


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op de bepalingen van de artikelen 34, 14º en 37, § 16bis , van de bovenvermelde gecoördineerde wet zoals ze zopas door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen zijn gewijzigd : op basis van die artikelen zullen specifieke maatregelen kunnen worden genomen ten gunste van rechthebbenden die lijden aan een ernstige aandoening of die lijden aan een chronische ziekte die bijvoorbeeld de tenlasteneming mogelijk maken van de verzorging en de verzorgingsproducten of ...[+++]

J'attire l'attention de l'honorable membre sur les dispositions des articles 34, 14º et 37, § 16bis , de la loi coordinnée susvisée, telles qu'elles viennent d'être modifiées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales : sur la base de ces articles, des mesures spécifiques pourront être prises en faveur des bénéficiaires souffrant d'une affection grave ou atteints d'une maladie chronique, permettant, par exemple, la prise en charge de matières et de produits de soins ou le paiement d'une allocation forfaitaire à ti ...[+++]


Om overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 141/2000 aan te tonen dat er geen bevredigende methode voor de diagnose, preventie of behandeling van de desbetreffende aandoening bestaat of, indien een dergelijke methode wel bestaat, dat degenen die aan de aandoening lijden aanzienlijk baat zullen hebben bij het geneesmiddel, zijn de volgende voorschriften van toepassing:

En vue de démontrer, conformément à l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 141/2000, qu'il n'existe pas de méthode satisfaisante de diagnostic, de prévention ou de traitement de l'affection considérée ou, s'il en existe, que le médicament en question procurera un bénéfice notable aux personnes souffrant de cette affection, les règles suivantes sont applicables:


Ongeacht of een aanvraag voor aanwijzing overeenkomstig lid 1 of lid 2 wordt ingediend, moet de initiatiefnemer daarnaast aantonen dat er geen bevredigende methode voor de diagnose, preventie of behandeling van de desbetreffende aandoening bestaat of, indien een dergelijke methode wel bestaat, dat degenen die aan de aandoening lijden aanzienlijk baat zullen hebben bij het geneesmiddel.

Que la demande soit introduite en application du paragraphe 1 ou du paragraphe 2, le promoteur doit, en outre, démontrer qu'il n'existe pas de méthode satisfaisante de diagnostic, de prévention ou de traitement de l'affection considérée ou, s'il en existe, que le médicament en question procurera un bénéfice notable aux personnes souffrant de cette affection.


2. De Belgische regering is van mening dat de Turkse EU-kandidatuur en het aanvatten van de toetredingsonderhandelingen, in grote mate zullen bijdragen tot een aanzienlijke verbetering van de betrekkingen tussen Turkije en Armenië. De Belgische regering acht het ook noodzakelijk dat opheldering wordt verschaft over de moordpartijen van 1915-1916 die veel menselijk lijden hebben veroorzaakt om zodoende een reële verzoening te bewerkstelligen, ...[+++]

2. Le gouvernement belge estime que la candidature turque à l'Union européenne (UE) et l'ouverture des négociations devront contribuer à améliorer sérieusement les relations de la Turquie avec l'Arménie et qu'il est nécessaire de clarifier les massacres de 1915-1916 qui ont provoqué de grandes souffrances humaines afin de permettre une authentique réconciliation, valeur à l'origine de la construction européenne.


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op de bepalingen van de artikelen 34, 14º en 37, § 16bis , van de bovenvermelde gecoördineerde wet zoals ze zopas door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen zijn gewijzigd : op basis van die artikelen zullen specifieke maatregelen kunnen worden genomen ten gunste van rechthebbenden die lijden aan een ernstige aandoening of die lijden aan een chronische ziekte die bijvoorbeeld de tenlasteneming mogelijk maken van de verzorging en de verzorgingsproducten of ...[+++]

J'attire l'attention de l'honorable membre sur les dispositions des articles 34, 14º et 37, § 16bis , de la loi coordinnée susvisée, telles qu'elles viennent d'être modifiées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales : sur la base de ces articles, des mesures spécifiques pourront être prises en faveur des bénéficiaires souffrant d'une affection grave ou atteints d'une maladie chronique, permettant, par exemple, la prise en charge de matières et de produits de soins ou le paiement d'une allocation forfaitaire à ti ...[+++]


Op basis van dat principe, en rekening houdend met de bijzonderheden van deze nog onvoldoende bekende aandoening, alsook met het aanzienlijke lijden van de patiënten, werden in 2002 vijf referentiecentra aangewezen op niveau van het RIZIV. De patiënten die in die centra behandeld worden, genieten een voordelige terugbetaling in het kader van een volledig revalidatieprogramma, diagnose inbegrepen.

Sur la base de ce principe et compte tenu des particularités de cette affection encore insuffisamment connue et de la grande souffrance des patients, cinq centres de référence ont été désignés par l'INAMI en 2002. Les patients pris en charge dans ces centres bénéficient d'un remboursement préférentiel, diagnostic compris, dans le cadre d'un programme de revalidation complet.


w