Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangaande de bilaterale hulp ongewijzigd blijven " (Nederlands → Frans) :

De EU-lidstaten met een lange traditie van bilaterale hulp blijven net zoals de EU in haar geheel een groot voorstander van een sterke bilaterale vertegenwoordiging in het internationale humanitaire stelsel.

Les donateurs européens qui figurent parmi les États membres ayant une longue tradition d’aide bilatérale demeurent très enclins à assurer une forte représentation bilatérale dans le système humanitaire international, qui bénéficie d’un soutien ferme de l’ensemble de l’UE.


Zullen de voorwaarden, zoals vermeld in de wet van 25 mei 1999, aangaande de bilaterale hulp ongewijzigd blijven ?

Les conditions mentionnées dans la loi du 25 mai 1999 relative à l'aide bilatérale resteront-elles inchangées ?


De heren Vanlouwe en De Groote dienen het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt om in het dispositief, het punt 6 als volgt aan te vullen :« voor partnerlanden die, na diplomatiek overleg, gevangenen blijven executeren, moet de bilaterale hulp worden verminderd ».

MM. Vanlouwe et De Groote déposent l'amendement nº 3 qui vise à compléter le point 6 du dispositif comme suit: « Quant aux pays partenaires qui, après une concertation diplomatique, continuent à exécuter des prisonniers, il convient de diminuer progressivement l'aide bilatérale qui leur est accordée».


« Voor partnerlanden die, na diplomatiek overleg, gevangenen blijven executeren, moet de bilaterale hulp worden verminderd».

« Quant aux pays partenaires qui, après une concertation diplomatique, continuent à exécuter des prisonniers, il convient de diminuer progressivement l'aide bilatérale qui leur est accordée».


De heren Vanlouwe en De Groote dienen het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt om in het dispositief, het punt 6 als volgt aan te vullen :« voor partnerlanden die, na diplomatiek overleg, gevangenen blijven executeren, moet de bilaterale hulp worden verminderd ».

MM. Vanlouwe et De Groote déposent l'amendement nº 3 qui vise à compléter le point 6 du dispositif comme suit: « Quant aux pays partenaires qui, après une concertation diplomatique, continuent à exécuter des prisonniers, il convient de diminuer progressivement l'aide bilatérale qui leur est accordée».


De EU-lidstaten met een lange traditie van bilaterale hulp blijven net zoals de EU in haar geheel een groot voorstander van een sterke bilaterale vertegenwoordiging in het internationale humanitaire stelsel.

Les donateurs européens qui figurent parmi les États membres ayant une longue tradition d’aide bilatérale demeurent très enclins à assurer une forte représentation bilatérale dans le système humanitaire international, qui bénéficie d’un soutien ferme de l’ensemble de l’UE.


De wetsbepalingen aangaande het directiecomité van de Bank blijven ongewijzigd.

Les dispositions légales relatives au comité de direction de la Banque restent inchangées.


Behalve dat de bilaterale samenwerking met deze landen moet worden voortgezet, moet er ook voor alle landen communautaire hulp beschikbaar en toegankelijk blijven ter ondersteuning van de regionale integratie in het kader van de ASEAN.

Si la coopération bilatérale doit évidemment être développée en faveur de ces pays, l'aide communautaire doit également rester disponible et accessible à tous les autres afin de soutenir les efforts d'intégration régionale de l'ANASE.


12. Elke Staat die Partij is bij dit Verdrag verplicht zich tot samenwerking met andere Staten die Partij zijn bij dit Verdrag die op bilaterale basis of via het Technisch Secretariaat verzoeken om informatie of hulp aangaande methoden en technologieën voor de veilige en efficiënte vernietiging van chemische wapens.

12. Chaque Etat partie s'engage à coopérer avec d'autres Etats parties qui demandent des renseignements ou une assistance à l'échelon bilatéral ou par l'intermédiaire du Secrétariat technique concernant des méthodes et des techniques de destruction sûres et efficaces des armes chimiques.


Hoe staat het met de bilaterale contacten met Mali en de opvolging van de bilaterale hulp die kan worden verleend? Kan worden overwogen of de Raad van de Europese Unie - of elke andere bevoegde Europese instelling - op korte termijn wordt gevat aangaande dit punt?

Monsieur le ministre, quel est l'état des contacts bilatéraux avec le Mali ainsi que du suivi des aides bilatérales qui peuvent lui être fournies et peut-on envisager que le Conseil des ministres européen - ou toute autre institution européenne compétente - soit rapidement saisi de ce point ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaande de bilaterale hulp ongewijzigd blijven' ->

Date index: 2024-11-10
w