Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Traduction de «aangaande hetzelfde onderwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt verwezen naar het antwoord dat door mijn voorgangster Annemie Turtelboom werd gegeven op de vraag nr. 438 van 29 maart 2012, gesteld door mevrouw Sabien Lahaye-Battheu, aangaande hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 207) Er zijn geen cijfers beschikbaar over hoeveel mensen de afgelopen jaren onterecht in (voorlopige) hechtenis zaten.

Il est renvoyé à la réponse donnée par mon prédécesseur, madame Annemie Turtelboom, à la question n° 438 du 29 mars 2012, posée par madame Sabien Lahaye-Battheu, sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 207) Aucun chiffre n'est disponible au sujet du nombre de personnes placées indûment en détention (préventive) au cours des dernières années.


Ik verwijs naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 15341 van Michel Doomst (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor Justitie, CRIV 53 COM 658, blz. 20-22) aangaande hetzelfde onderwerp.

Je renvoie à la réponse que j'ai donnée à la question orale n° 15341 de Michel Doomst (Compte rendu intégral, Chambre, Commission de la Justice, CRIV 53 COM 658, p. 20-22) concernant le même sujet.


Ik verwijs naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 18231 van Kristien Van Vaerenbergh (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor Justitie, CRIV 53 COM 770, blz. 30-31) aangaande hetzelfde onderwerp.

Je renvoie à la réponse que j'ai donnée à la question orale n° 18231 de Kristien Van Vaerenbergh (Compte rendu intégral, Chambre, Commission de la Justice, CRIV 53 COM 770, p. 30, 31) concernant le même sujet.


In antwoord op uw vraag, betreffende het beheer van de pensioendossiers van de personeelsleden van de geïntegreerde politie, deel ik u mede dat er al bepaalde maatregelen zijn genomen sinds het antwoord dat op 8 augustus 2007 werd gegeven op de voorgaande vraag aangaande hetzelfde onderwerp.

En réponse à votre question, relative à la gestion des dossiers de pensions des membres du personnel de la Police intégrée, je vous informe que certaines mesures ont d’ores et déjà été prises depuis la réponse apportée le 8 août 2007 à la précédente question ayant le même objet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iemand die in juli vorig jaar, aangaande hetzelfde onderwerp, verklaarde zich te schamen Italiaans staatburger te zijn, kan niet anders dan dezelfde uitlatingen doen als de heer Fava zojuist deed.

Toutefois, quiconque aurait déclaré, en juillet de l’année passée, et sur le même sujet, avoir honte d’être citoyen italien, n’aurait d’autre choix que de prendre à son compte les assertions de M. Fava aujourd’hui.


Voor een uitvoerigere uiteenzetting over dit onderwerp nodig ik u ertoe uit inzonderheid het Bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers nr. 115 te raadplegen (QRVA 51 115, blz. 22257 tot 22261) waarin het antwoord is opgenomen dat ik heb gegeven op vraag nr. 1188 van volksvertegenwoordiger Joseph Arens, aangaande hetzelfde onderwerp.

Pour de plus amples développements à ce sujet, je vous invite à consulter notamment le Bulletin des Questions et Réponses de la Chambre des représentants nº 115 (QRVA 51 115, pp. 22257 à 22261) qui reprend la réponse donnée à la question nº 1188 de M. le député Joseph Arens, relativement au même sujet.


I. overwegende dat de activiteiten van de Europese ombudsman en de Commissie verzoekschriften elkaar kunnen overlappen wanneer de Europese ombudsman onderzoekt of de Commissie inbreukprocedures tegen een lidstaat in overeenstemming met de algemene beginselen van het EU-recht en goed bestuur heeft doorgevoerd en wanneer de Commissie verzoekschriften tegelijkertijd verzoekschriften onderzoekt over vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht van diezelfde lidstaat aangaande hetzelfde onderwerp,

I. considérant que l'action du Médiateur et l'action de la commission des pétitions peuvent se chevaucher, notamment lorsque, simultanément, celui-là examine si la procédure pour infraction ouverte par la Commission contre un État membre est conforme aux principes généraux de la législation communautaire et de la bonne administration et celle-ci examine des pétitions faisant état d'infractions à la législation communautaire par cet État membre sur le même sujet,


I. overwegende dat de activiteiten van de Europese ombudsman en de Commissie verzoekschriften elkaar kunnen overlappen wanneer de Europese ombudsman onderzoekt of de Commissie inbreukprocedures tegen een lidstaat in overeenstemming met de algemene beginselen van het EU-recht en goed bestuur heeft doorgevoerd en wanneer de Commissie verzoekschriften tegelijkertijd verzoekschriften onderzoekt over vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht van diezelfde lidstaat aangaande hetzelfde onderwerp,

I. considérant que l'action du Médiateur et l'action de la commission des pétitions peuvent se chevaucher, notamment lorsque, simultanément, celui-là examine si la procédure pour infraction ouverte par la Commission contre un État membre est conforme aux principes généraux de la législation communautaire et de la bonne administration et celle-ci examine des pétitions faisant état d'infractions à la législation communautaire par cet État membre sur le même sujet,


Bepalingen waarin slechts een algemene intentie wordt verwoord om aangaande dergelijke kwesties samen te werken, dienen niet te worden beschouwd als betrekking hebbend op hetzelfde onderwerp.

Les dispositions énonçant simplement une intention générale de coopérer sur ces questions ne devraient pas être considérées comme portant sur le même sujet.


2. Aangaande de vraag inzake taalkaders bij Belgacom, kan ik niet anders dan het antwoord te herhalen dat reeds eerder door mijn voorganger bij een analoge vraag over hetzelfde onderwerp in 2003 gegeven werd aan de heer Frank Vanhecke en in 2004 aan het geachte lid zelf, namelijk :

2. En ce qui concerne la question relative au cadre linguistique à Belgacom, je ne puis que répéter la réponse que mon prédécesseur a fournie à l'époque, lors d'une question semblable sur le même sujet, à M. Frank Vanhecke en 2003 et à l'honorable membre lui-même en 2004, c'est-à-dire :




D'autres ont cherché : aangaande hetzelfde onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaande hetzelfde onderwerp' ->

Date index: 2022-07-21
w