Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboden betrekking
Aangeboden stoel-km
Aangeboden stoelkilometers
Aangeboden tonnage
Aangeboden tonnen
Banenaanbod
Capaciteitsaanbod in tonnen
Doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten
Klanten over de soorten thee en koffie informeren
Opnieuw aangeboden partij
Opnieuw ter keuring aangeboden partij
Productiepotentieel van sites beoordelen

Traduction de «aangeboden via sites » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnieuw aangeboden partij | opnieuw ter keuring aangeboden partij

lot représenté


aangeboden tonnage | aangeboden tonnen | capaciteitsaanbod in tonnen

tonne offerte


aangeboden stoelkilometers | aangeboden stoel-km

sièges-km offerts


banenaanbod [ aangeboden betrekking ]

offre d'emploi [ avis de vacance ]


klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

recommander des variétés de thé et de café aux clients | conseiller les clients sur les variétés de thé et de café | proposer des conseils aux clients en matière de thé et café


doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten

mesurer l’efficacité du service fourni


productiepotentieel van sites beoordelen

évaluer le potentiel de production d’un site
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) Heeft de bevoegde minister gezien veel van deze tickets worden aangeboden via Nederlandse sites reeds concreet overleg gehad met de Nederlandse overheid om deze vorm van cyberfraude efficiënt aan te pakken?

4) Vu le nombre important de ces billets sur le marché via des sites néerlandais, avez-vous déjà eu des contacts avec les autorités néerlandaises afin d'aborder efficacement cette forme de cyberfraude ?


Interculturele bemiddeling wordt on site aangeboden in een 50-tal ziekenhuizen en op afstand (via videoconferentie) in een 60-tal.

La médiation interculturelle est offerte sur place dans une cinquantaine d'hôpitaux et à distance (par vidéoconférence) dans quelque 60 hôpitaux.


Het zwaartepunt van de actie moet liggen op de promotie en de toegankelijkheid van de sites en op de kwaliteit van de aangeboden informatie en activiteiten, en niet zozeer op de instandhouding van de sites, die door de bestaande beschermingsregelingen gewaarborgd moet worden.

L’action devrait mettre l’accent principalement sur la promotion et l’accessibilité des sites, de même que sur la qualité des informations et des activités proposées, plutôt que sur la sauvegarde des sites, qui devrait relever des dispositifs de préservation existants.


(4 quater) Veel geneesmiddelen die via internet worden gekocht, worden aangeboden op sites die hun werkelijke fysieke adres niet vermelden.

(4 quater) Un nombre considérable de médicaments achetés en ligne proviennent de sites dissimulant leur véritable adresse physique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot deze aanwijzingen behoort de duidelijke uitdrukking van de wil van de ondernemer om deze consumenten als klanten te winnen, bijvoorbeeld wanneer hij zijn diensten of goederen aanbiedt in één of meerdere bij name genoemde lidstaten of geld uitgeeft aan een door een exploitant van een zoekmachine aangeboden zoekmachineadvertentiedienst, om de consumenten die in deze verschillende lidstaten woonplaats hebben, gemakkelijker toegang te verlenen tot zijn site.

Figurent au nombre de ces indices, les expressions manifestes de la volonté du commerçant de démarcher ces consommateurs, par exemple, lorsqu'il offre ses services ou ses biens dans plusieurs États membres nommément désignés ou lorsqu'il engage des dépenses dans un service de référencement sur Internet auprès d'un exploitant d’un moteur de recherche afin de faciliter l'accès de son site aux consommateurs domiciliés dans ces différents États membres.


Er kunnen diverse vormen van publiek-private samenwerkingsverbanden worden ontwikkeld, bij voorbeeld als particuliere sponsoring, betaling voor de door Europeana aangeboden doorklikmogelijkheden naar de inhoud van organisaties die uit deze inhoud inkomen genereren, en verder gaande samenwerkingsmodellen waarbij de particuliere sector rechtstreeks betrokken is bij de exploitatie van Europeana en het genereren van inkomsten om de site te laten draaien.

Les partenariats public/privé peuvent revêtir diverses formes, comme le parrainage privé, le paiement pour les liens fournis par Europeana vers le contenu d'organismes qui tirent des revenus de ce contenu ainsi que des modèles de partenariat plus ambitieux, dans lesquels le secteur privé est directement impliqué dans le fonctionnement d'Europeana et tire des recettes de l'exploitation du site.


De taalkeuze volgt het algemene beginsel dat het taalbeleid per site wordt aangepast aan de doelgroep en dat de inhoud op het hoogste niveau van elke site in zoveel mogelijk talen wordt aangeboden.

L’utilisation des langues suit le principe général consistant à adapter la politique linguistique à son audience cible et à fournir le contenu de chaque site dans le plus grand nombre de langues possible.


de maatregelen die worden genomen om inhoudbeoordeling en site-keurmerken meer ingang te doen vinden bij inhoudleveranciers en om inhoudbeoordeling en keurmerken zo aan te passen dat hierbij rekening wordt gehouden met het feit dat dezelfde inhoud via verschillende afleveringmechanismen wordt aangeboden (convergentie);

le renforcement de l'adoption de classements des contenus et de labels de qualité pour sites par les fournisseurs de contenus et l'adaptation de ces classements et labels pour tenir compte de la possibilité d'accéder aux mêmes contenus par des mécanismes différents (convergence),


Het probleem is evenwel dat deze wapens veelal via buitenlandse sites wereldwijd op het internet worden aangeboden.

Le problème réside cependant dans le fait que ces armes sont couramment proposées au niveau mondial sur Internet par des sites étrangers.


Deze diensten worden aangeboden via sites waarop het nummer van het slachtoffer wordt ingevuld.

Ces services sont proposés par des sites sur lesquels il faut indiquer le numéro de la victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeboden via sites' ->

Date index: 2023-09-17
w