Overwegende dat de betrokken polderbesturen advies gaven, met name de Zwinpolder en de Polder Sint-Trudoledeken op 12 maart 2010 en de Damse Polder op 29 maart 2010; dat deze adviezen ongunstig zijn en voornamelijk betrekking hebben op de lokale vertegenwoordiging in het nieuwe bestuur en de vrees voor het verdwijnen van de lokale kennis van de polderwaterlopen; dat de Nieuwe Hazegraspolder in haar advies van 12 maart 2010 aangeeft geen vragende partij te zijn doch in principe geen bezwaar heeft tegen de vooropgestelde fusie;
Considérant que les administrations des polders concernées ont donné leur avis, à savoir le 12 mars 2010 quant aux administrations du Zwinpolder et du Polder Sint-Trudoledeken et le 29 mars 2010 quant au Damse Polder; que ces avis sont défavorables et ont surtout trait à la représentation locale dans la nouvelle administration et à la crainte de voir se perdre la connaissance locale des cours d'eau des polders; que dans son avis du 12 mars 2010 le Nieuwe Hazegraspolder indique ne pas avoir des objections de principe contre la fusion envisagée, quoique n'étant pas partie demanderesse;