Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangegane collectieve verbintenissen ontoereikend zouden » (Néerlandais → Français) :

Als de in Parijs aangegane collectieve verbintenissen ontoereikend zouden zijn om het streefcijfer van minder dan 2°C te halen, moeten het nieuwe protocol en de in Parijs genomen besluiten waarborgen dat zo snel mogelijk maatregelen worden genomen om het streefcijfer alsnog te halen.

Au cas où les engagements collectifs pris à Paris resteraient en deçà de ce que les scientifiques considèrent comme indispensable pour rester sous la limite visée des 2 °C, il conviendrait que le nouveau protocole et les décisions qui seront prises à Paris fassent en sorte de remettre le plus tôt possible notre planète sur la bonne voie.


Met de van onderop gestuurde (bottom up) aanpak in het kader van het toezeggingsproces van Kopenhagen en Cancun is een belangrijke, doch ontoereikende, stap voorwaarts gezet naar een meer inclusieve regeling, met als gevolg dat China, India, Brazilië, de USA, de EU en meer dan 100 landen (die meer dan 80 % van de wereldwijde emissies voor hun rekening nemen) collectieve verbintenissen ten aanzien van specifieke klimaatbeleidsli ...[+++]

L'approche ascendante («bottum-up») du processus d'engagements Copenhague-Cancun a fait franchir un pas important, quoique inadéquat, sur la voie d'un système plus rassembleur, en vertu duquel la Chine, l'Inde, le Brésil, les États-Unis, l'UE et plus de 100 pays (représentant plus de 80 % des émissions mondiales) se sont engagés collectivement sur des mesures précises en faveur du climat.


De verbintenissen en de samenwerking op dit gebied blijven in overeenstemming met de in het kader van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie aangegane verbintenissen, die voor de lidstaten die er lid van zijn, de grondslag en het instrument van hun collectieve defensie blijft.

Les engagements et la coopération dans ce domaine demeurent conformes aux engagements souscrits au sein de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord, qui reste, pour les États qui en sont membres, le fondement de leur défense collective et l'instance de sa mise en œuvre.


Als de wereldwijde collectieve inspanningen ontoereikend blijken, zou deze vijfjaarlijkse procedure de partijen moeten stimuleren ambitieuzere verbintenissen aan te gaan.

Si les efforts collectifs mondiaux ne sont pas à la hauteur de ce qui est nécessaire, le processus quinquennal devrait encourager les Parties à relever le niveau d’ambition des engagements existants lors des périodes cibles suivantes.


Met de van onderop gestuurde (bottom up) aanpak in het kader van het toezeggingsproces van Kopenhagen en Cancun is een belangrijke, doch ontoereikende, stap voorwaarts gezet naar een meer inclusieve regeling, met als gevolg dat China, India, Brazilië, de USA, de EU en meer dan 100 landen (die meer dan 80 % van de wereldwijde emissies voor hun rekening nemen) collectieve verbintenissen ten aanzien van specifieke klimaatbeleidsli ...[+++]

L'approche ascendante («bottum-up») du processus d'engagements Copenhague-Cancun a fait franchir un pas important, quoique inadéquat, sur la voie d'un système plus rassembleur, en vertu duquel la Chine, l'Inde, le Brésil, les États-Unis, l'UE et plus de 100 pays (représentant plus de 80 % des émissions mondiales) se sont engagés collectivement sur des mesures précises en faveur du climat.


Art. 34. Ingeval het evenwicht van de pensioeninstelling verbroken is, dit wil zeggen wanneer de bezittingen van de pensioeninstelling ontoereikend zouden zijn om de uitvoering te verzekeren van alle verbintenissen tegenover de begunstigden van de pensioeninstelling, zal de pensioeninstelling aan de controledienst voor verzekeringen een herstelplan op korte termijn voorleggen.

Art. 34. Au cas où l'équilibre du fonds de pension est rompu, c'est-à-dire lorsque les avoirs du fonds de pension sont insuffisants pour assurer l'exécution de tous les engagements envers les bénéficiaires du fonds de pension, le fonds soumettra à l'Office de contrôle des assurances un plan de redressement à court terme.


De verbintenissen en de samenwerking op dit gebied blijven in overeenstemming met de in het kader van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie aangegane verbintenissen, die voor de lidstaten die er lid van zijn, de grondslag en het instrument van hun collectieve defensie blijft.

Les engagements et la coopération dans ce domaine demeurent conformes aux engagements souscrits au sein de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord, qui reste, pour les États qui en sont membres, le fondement de leur défense collective et l'instance de sa mise en œuvre.


Er wordt aan herinnerd dat de Raad tijdens zijn zitting "Externe Betrekkingen" van 23 en 24 mei jongstleden zijn goedkeuring had gehecht aan tussentijdse collectieve streefcijfers in aansluiting op de reeds op internationaal niveau aangegane verbintenissen (zie persmededeling 8817/05)

Il est rappelé que lors de sa session consacrée aux relations extérieures, les 23 et 24 mai, le Conseil a approuvé de nouveaux objectifs collectifs intermédiaires en matière d'aide conformément aux engagements déjà pris au niveau international (cf. communiqué à la presse doc. 8817/05).


Gememoreerd zij dat de Raad tijdens zijn zitting "Externe Betrekkingen" van 23 en 24 mei jongstleden zijn goedkeuring had gehecht aan tussentijdse collectieve streefcijfers in aansluiting op de reeds op internationaal niveau aangegane verbintenissen om op middellange termijn 0,7% van het bruto nationaal inkomen (BNI) aan ontwikkelingshulp te besteden (in 2006 0,39% BNI).

Pour rappel, le Conseil avait approuvé lors de sa session "relations extérieures" des 23 et 24 mai derniers des objectifs collectifs intermédiaires, à la suite des engagements déjà pris au niveau international pour atteindre une proportion de 0,7% d'aide aux pays en voie de développement (et de 0,39% du RNB en 2006) par rapport au revenu national brut (RNB) à moyen terme.


Ik heb er vaak op gewezen, met name bij iedere stap in de doorlopende dialoog die ter zake met het Europees Parlement is ingesteld, dat fasegewijs te werk moest worden gegaan : eerst hebben wij een reeks beleidsinitiatieven genomen ter vergroting van de vastberadenheid van de Lid-Staten die partij zijn bij het Schengen-akkoord, opdat zij spoedig de aangegane verbintenissen concrete vorm zouden geven, en van de overige Lid-Staten, opdat zij de controles zouden vergemakkelijken en vereenvoudigen.

J'ai souvent indiqué, notamment à chaque étape du dialogue permanent instauré à ce sujet avec le Parlement européen, qu'il nous fallait suivre une approche par phases: dans un premier temps, nous avons pris un éventail d'initiatives politiques visant à renforcer la détermination des Etats signataires de Schengen pour qu'ils concrétisent rapidement les engagements souscrits et sur les autres pour qu'ils facilitent et simplifient les contrôles.


w