Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangegane verbintenissen reeds " (Nederlands → Frans) :

Bijlage Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015 Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer 127755/CO/314) Voorwoord De ondertekenende partijen bevestigden de reeds voor een onbepaalde duur aangegane verbintenissen inzake vorming, vervat in hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2012 betreffende de uitvoering van het protocol van 28 juni 2012 (nr. 111214/CO/314) : - verbinden zich in te zetten voor de verbetering van de kwalificerend ...[+++]

Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Convention collective de travail du 4 juin 2015 Formation (Convention enregistrée le 1 juillet 2015 sous le numéro 127755/CO/314) Préambule Les parties signataires confirment les engagements déjà souscrits en matière de formation, pour une durée indéterminée, contenus dans le chapitre V de la convention collective du 27 août 2012 relative à l'exécution du protocole d'accord du 28 juin 2012 (n° 111214/CO/314) : - engagement à s'impliquer dans l'amélioration de la formation qualifiante et continuée; - confirmation du droit des travailleurs à au moins 16 heures de formation par an, tel que prévu dans l'article 11 de la convention collective de travail du 4 juin 2007 (n° 83845/CO/314), ...[+++]


52. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke „Sustainable New Deal”, die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, efficiënt energiegebruik in gebouwen en in de transportsector ten goede komt, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden; verwijst in dit verband naar de reeds door de EU aangegane verbintenissen;

52. souligne qu'un accord pourrait apporter l'impulsion nécessaire à un New Deal durable, ce qui permettrait de stimuler la croissance économique durable, de promouvoir les technologies écologiquement durables, d'améliorer l'efficacité énergétique dans les secteurs du bâtiment et des transports, de réduire la dépendance énergétique ainsi que de garantir l'emploi et la cohésion socioéconomique dans les pays développés comme dans les pays en développement; rappelle, dans ce contexte, les engagements déjà pris par l'Union européenne;


52. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke „Sustainable New Deal”, die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, efficiënt energiegebruik in gebouwen en in de transportsector ten goede komt, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden; verwijst in dit verband naar de reeds door de EU aangegane verbintenissen;

52. souligne qu'un accord pourrait apporter l'impulsion nécessaire à un New Deal durable, ce qui permettrait de stimuler la croissance économique durable, de promouvoir les technologies écologiquement durables, d'améliorer l'efficacité énergétique dans les secteurs du bâtiment et des transports, de réduire la dépendance énergétique ainsi que de garantir l'emploi et la cohésion socioéconomique dans les pays développés comme dans les pays en développement; rappelle, dans ce contexte, les engagements déjà pris par l'Union européenne;


Deze mededeling heeft betrekking op de bewaking in de loop van 2004 en de studies die dat jaar zijn aangevat: overeenkomstig de aangegane verbintenis heeft de KAMA de mogelijkheden tot extra CO2-reducties onderzocht teneinde “verdere stappen te zetten in de richting van de doelstelling van de Gemeenschap om uiterlijk in 2012 te komen tot 120 g CO 2 /km” (de ACEA en de JAMA hadden zulks, overeenkomstig de aangegane verbintenissen, reeds in 2003 gedaan).

La présente communication concerne les activités de surveillance menées en 2004 ainsi que les études lancées cette année-là: comme elle s'y était engagée, la KAMA a examiné les possibilités de réductions supplémentaires des émissions de CO2 « afin de se rapprocher de l'objectif communautaire de 120 g de CO 2 /km d'ici à 2012 » (l'ACEA et la JAMA avaient déjà procédé à cet exercice en 2003, conformément à leurs engagements).


Het is bovendien raadzaam te beklemtonen dat de niet productiegebonden steun niet is gerechtvaardigd door de aangegane verbintenissen ter vermindering van de gele doos (of Globale meeteenheid van steun - GSM) ten gunste van de groene doos: de reeds in 2003/2004 goedgekeurde ontkoppeling betekent een vermindering van de gele doos van de Europese Unie van 15 met 50 % in vergelijking met de vigerende drempelwaarde en ligt veel lager dan de in de nieuwe landbouwovereenkomst van de WTO verwachte reductiepercentages (20 %).

Il convient en outre de signaler que le renforcement du soutien découplé n'est pas justifié par les engagements globaux de réduction de la "boîte jaune" (ou mesure globale de soutien – MGS) en faveur de la "boîte verte": le découplage déjà approuvé en 2003/2004 signifie une réduction de la "boîte jaune" de l'UE à 15 de 50% par rapport au seuil en vigueur, très au dessus des pourcentages de réduction attendus (20%) par le nouvel accord agricole de l'OMC.


56. wijst met klem op de noodzaak het uitbreidingsproces voort te zetten overeenkomstig de reeds aangegane verbintenissen, doch verlangt van de Commissie dat zij overgaat tot een analyse van de buitengrenzen van de EU en hierbij de opvangcapaciteit van de Unie in aanmerking neemt, en verzoekt haar de conclusies hiervan aan het Parlement te presenteren;

56. estime que le processus d'élargissement devrait se poursuivre conformément aux engagements déjà pris, mais demande à la Commission d'engager une procédure de réflexion et d'analyse sur les frontières extérieures de l'Union européenne, en prenant en considération la capacité d'absorption de cette dernière, et d'en soumettre les conclusions au Parlement;


56. wijst met klem op de noodzaak het uitbreidingsproces voort te zetten overeenkomstig de reeds aangegane verbintenissen, doch verlangt van de Commissie dat zij overgaat tot een analyse van de buitengrenzen van de EU en hierbij de opvangcapaciteit van de Unie in aanmerking neemt, en verzoekt haar de conclusies hiervan in de vorm van een mededeling te presenteren;

56. estime que le processus d'élargissement devrait se poursuivre conformément aux engagements déjà pris, mais demande à la Commission d'engager une réflexion sur les frontières extérieures de l'UE, en prenant en considération la capacité d'absorption de cette dernière, et d'en soumettre les conclusions au Parlement européen;


Afstemming van de middelen op de doelstellingen De mededeling geeft ook uitleg over de budgettaire beperkingen en in het bijzonder de reeds aangegane verbintenissen die niet genegeerd kunnen worden, zoals de directe landbouwbetalingen (vastgesteld tot 2013), het cohesiebeleid voor de uitgebreide Unie, de toekomstige uitbreiding met Roemenië en Bulgarije en de strategieën van Lissabon en Göteborg.

La communication explique également les contraintes du budget et en particulier les engagements déjà pris qui ne peuvent être ignorés, tels que les aides directes pour l'agriculture (fixées jusqu'en 2013), la politique de cohésion pour l'Union élargie, l'élargissement futur à la Roumanie et la Bulgarie et les stratégies de Lisbonne et de Göteborg.


Rekening houdende met de termijnen inzake het opstellen van een raamovereenkomst en de realisatie van een audiovisueel werk als bedoeld door de wet zal deze vervaldatum in principe plaatsvinden op een ogenblik dat het stelsel reeds zal zijn aangepast of gewijzigd door de Wetgevende Kamers in functie van de aangegane verbintenissen.

Cette échéance surviendra en principe, compte tenu des délais de mise sur pied d'une convention-cadre et de réalisation d'une oeuvre audiovisuelle visées par la loi, alors que le régime aura déjà été adapté ou amendé par les Chambres législatives en fonction de l'engagement pris.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Fondsen voor Bestaanszekerheid vanaf de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 voorzieningen moeten aanleggen; op die manier wil men vermijden dat zich binnen de kortste termijn problemen zouden voordoen in verband met de uitbetalingen van reeds aangegane verbintenissen op lange termijn zoals de facto de nakoming van de verbintenissen inzake de aanvullende vergoeding van het conventioneel brugpensio ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que les Fonds de sécurité d'existence doivent constituer des provisions dès la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 15 janvier 1999, l'objectif étant d'éviter l'apparition d'éventuels problèmes à très court terme concernant les paiements des engagements déjà pris à long terme, de facto le respect des engagements en matière d'indemnité complémentaire à payer dans le cadre de la prépension conventionnelle, dans le cas où les garanties constituées seraient insuffisantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegane verbintenissen reeds' ->

Date index: 2021-12-18
w