In het toelichtend verslag bij
de overeenkomst is aangegeven dat de opstellers van de overeenkom
st daarmee minstens doelen op de financiële instellingen en niet-financiële beroepen vermeld in de aanbevelingen 5 en 12 van de GAFI.
Deze personen zijn verplicht hun cliënten te identificeren, aangifte te doen — onder voorbehoud van het recht op beroepsgeheim — van hun verdenkingen van witwassen en adequate maatregelen te nemen, zoals
...[+++]het bewaren van gegevens met betrekking tot de identificatie van de cliënten en de transacties.
Le rapport explicatif de la Convention précise que l'intention des auteurs est de viser par cette expression au moins les institutions financières et les professions non-financières mentionnées dans les recommandations 5 et 12 du GAFI. Ces personnes ont l'obligation d'identifier leurs clients, de déclarer — sous réserve du respect du droit au secret professionnel — leurs soupçons de blanchiment et de prendre des mesures adéquates, telles que la conservation des données relatives à l'identification des clients et des transactions.