Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangegeven welke stappen " (Nederlands → Frans) :

In de plannen wordt aangegeven welke instellingen voor de afzonderlijke wettelijke instrumenten van de EU verantwoordelijk zijn, welke verplichtingen uit elk wettelijk instrument voortvloeien, de afzonderlijke stappen die tijdens de uitvoering ervan moeten worden gedaan, inclusief de uiterste termijn waarbinnen aan specifieke eisen moet zijn voldaan, de belangrijkste hinderpalen en voorstellen voor het wegwerken van deze hinderpalen, financiële behoeften (institutionele versterking, overheidsi ...[+++]

Les plans indiquent les organes responsables de l'application de chaque texte législatif, les exigences formulées dans ces textes, les étapes de la mise en oeuvre, les délais applicables à certaines exigences, les principales contraintes concernant l'application, les solutions proposées, les besoins financiers (renforcement des institutions, investissements du secteur public, besoins du secteur privé) et donnent la liste des projets concrets de mise en oeuvre.


In het binnenkort verschijnende verslag over Verordening (EG) 1259/1999 zal worden onthuld wat de lidstaten op het stuk van milieubescherming hebben gedaan en zal worden aangegeven welke verdere stappen nodig zijn om deze maatregelen krachtdadiger te implementeren.

Le rapport concernant le règlement (CE) n° 1259/1999 qui sera établi prochainement révélera ce que les États membres ont entrepris pour répondre aux exigences en matière de protection de l'environnement et indiquera si leur mise en oeuvre doit être renforcée par de nouvelles mesures.


Om de analyse van de Commissie met betrekking tot de verschillende juridische vraagstukken te valideren of te corrigeren, volstaat het evenwel niet dat in de toekomstige opmerkingen in het kader van deze raadpleging louter wordt aangegeven welke "verdere stappen" de voorkeur verdienen, maar moeten ook sterke argumenten worden verstrekt.

Toutefois, pour valider ou corriger l'analyse que fait la Commission des différentes questions juridiques abordées, les commentaires qui seront présentés dans le cadre de la présente consultation ne doivent pas se borner à exprimer une préférence pour telle ou telle "voie à suivre", ils doivent présenter des arguments solides.


Tevens werd daarin aangegeven welke stappen op korte, middellange en langere termijn moeten worden gezet om dat doel te bereiken.

Le projet exposait des étapes progressives à mettre en œuvre à court, moyen et long terme.


Het gezamenlijke werk van deskundigen uit de begunstigde landen en de lidstaten was bedoeld om tot "aanbevelingen" en "nationale actieplannen" te leiden waarin duidelijk aangegeven stond welke praktische stappen de kandidaat-lidstaten waren overeengekomen aan het einde van de projecten te nemen.

La collaboration entre les experts des pays bénéficiaires et des États membres a abouti à la formulation de "recommandations" ou de "plans d'action nationaux" indiquant clairement les mesures concrètes que les pays candidats acceptaient de prendre après l'achèvement des projets.


vier discussienota's opstellen, waarin aangegeven wordt welke verdere multilaterale stappen kunnen worden gezet om de proliferatiedreiging inzake raketten af te wenden en ontwapeningsinspanningen op het vlak van ballistische raketten te bevorderen, vooral met mogelijke vertrouwenwekkende maatregelen, en welke mogelijkheden er zijn voor een regionale insteek, als eerste stap, bijvoorbeeld in gebieden die voor de Unie van bijzonder b ...[+++]

fournir quatre documents de réflexion sur les autres démarches multilatérales qui pourraient être engagées pour prévenir la menace que représente la prolifération des missiles et promouvoir les efforts de désarmement dans le domaine des missiles balistiques, en mettant en particulier l'accent sur les mesures de confiance envisageables et en étudiant la possibilité d'adopter dans un premier temps une approche régionale, par exemple dans des régions présentant un intérêt particulier pour l'Union et/ou dans lesquelles on peut s'attendre à des progrès dans un proche avenir.


Wanneer er wijzigingen nodig waren, heeft de Commissie aangegeven welke stappen de lidstaten moesten zetten om het plan aanvaardbaar te maken.

Chaque fois que des modifications étaient nécessaires, la Commission a indiqué à l’État membre les mesures à prendre pour qu’elle puisse accepter son plan.


In de diverse gevallen waarin aanpassingen noodzakelijk zijn, heeft de Commissie aangegeven welke stappen door de lidstaat moeten worden genomen om het plan voor de Commissie aanvaardbaar te maken.

Dans chaque cas où des modifications sont nécessaires, la Commission a indiqué les mesures à prendre par l'État membre afin de rendre le plan acceptable.


In het verslag dat de Commissie morgen zal goedkeuren, worden deze strategieën onder de loep genomen en met elkaar vergeleken en wordt aangegeven welke stappen bij de komende herziening in 2005 moeten worden gezet.

Le rapport de la Commission qui sera adopté demain examine ces stratégies, inventorie leurs points communs et indique les mesures qui pourraient être envisagées lors du réexamen de ces stratégies prévu pour 2005.


Tenslotte wordt aangegeven welke stappen na de Top van Gothenburg moeten worden genomen om de strategie uit te voeren en een balans op te maken van de vooruitgang.

Enfin, une série de mesures qui seront nécessaires après le sommet de Göteborg pour mettre en œuvre la stratégie et faire le point sur les progrès accomplis.


w