Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangegeven zoals mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Dat roept echter, net zoals mevrouw Taelman hiervoor reeds heeft aangegeven, de vraag op hoe de Kamer van volksvertegenwoordigers de reflectierol die de Senaat tot op heden heeft gespeeld, gaat invullen.

À cet égard, on peut d'ailleurs se demander, ainsi que Mme Taelman l'a relevé, comment la Chambre des représentants exercera le rôle de réflexion que le Sénat a assumé jusqu'à présent.


De overeenkomsten die de EU met de VS en Australië heeft bereikt inzake de toegang tot passagiersgegevens zijn naar onze mening een ernstige schending van Europese grondrechten en bepalingen ten aanzien van de rechtsstaat, en dat hebben wij als Parlement reeds meermaals aangegeven, zoals mevrouw In 't Veld heeft opgemerkt.

Selon nous, les accords négociés par l’Union européenne avec les États-Unis et l’Australie sur l’accès aux données des dossiers des passagers aériens constituent une violation grave des droits fondamentaux européens et des dispositions de l’État de droit, et en qualité de Parlement européen, nous en avons fait part à plusieurs reprises, comme l’a déjà précisé M in’ t Veld.


De overeenkomsten die de EU met de VS en Australië heeft bereikt inzake de toegang tot passagiersgegevens zijn naar onze mening een ernstige schending van Europese grondrechten en bepalingen ten aanzien van de rechtsstaat, en dat hebben wij als Parlement reeds meermaals aangegeven, zoals mevrouw In 't Veld heeft opgemerkt.

Selon nous, les accords négociés par l’Union européenne avec les États-Unis et l’Australie sur l’accès aux données des dossiers des passagers aériens constituent une violation grave des droits fondamentaux européens et des dispositions de l’État de droit, et en qualité de Parlement européen, nous en avons fait part à plusieurs reprises, comme l’a déjà précisé M in’ t Veld.


2. Het bedrag van 657.258 euro omvat inderdaad, zoals aangegeven in het bezoldigingsverslag: - een vaste vergoeding van 483.696 euro (500.000 euro op jaarbasis, pro rata, aangezien het mandaat van mevrouw Leroy in werking is getreden op 13 januari 2014); - 162.068 euro pensioenvoordelen en voordelen na uitdiensttreding; - 11.494 euro andere voordelen.

2. Le montant de 657.258 euros comprend en effet, comme indiqué dans le rapport de rémunération: - une rémunération fixe de 483.696 euros (500.000 euros en base annuelle, au pro rata, le mandat de madame Leroy ayant pris effet le 13 janvier 2014) - 162.068 euros d'avantages de pension et d'avantages postérieurs à l'emploi; - 11.494 euros d'autres avantages.


Alleen op die manier kan het probleem, dat wil zeggen het probleem van legitimiteit, zoals mevrouw Grässle ook heeft aangegeven, worden opgelost.

C’est la seule façon de résoudre le problème de légitimité, également évoqué par Mme Gräßle.


Zoals mevrouw Lepage heeft aangegeven zijn er in Frankrijk acht vergunningen verleend zonder enige discussie, zonder enig overleg en zonder enige effectbeoordeling.

En France, comme l’a indiqué Corinne Lepage, huit permis ont été signés sans aucun débat, sans aucune concertation et sans aucune étude d’impact.


De Commissie heeft reeds andere stoffen aangegeven; zoals mevrouw Doyle zei, zijn dat er slechts drie, en voor zover ik weet is dat aantal niet meer veranderd.

La Commission a déjà identifié d’autres substances. Comme l’a dit Mme Doyle, elles étaient limitées à trois et, autant que je sache, le sont toujours depuis lors.


Overigens komt het, zoals ik ook al heb aangegeven aan mevrouw Déom en mevrouw Lalieux, mijn collega, de Minister van Justitie, die bevoegd is voor huurovereenkomsten, toe om te preciseren welke administratie bevoegd is voor het toezicht op de naleving van voornoemde bepalingen van de wet van 25 april 2007, en om eventuele statistieken op te stellen.

Pour le surplus, comme je l'avais indiqué à Mesdames Déom et Lalieux, je rappelle qu'il appartient à mon collègue en charge de la Justice, compétent en matière de baux à loyer, de préciser quelle est l'administration compétente pour surveiller le respect des dispositions précitées de la loi du 25 avril 2007 et établir d'éventuelles statistiques.


- Zoals mevrouw Onkelinx al heeft aangegeven in haar antwoord op een vorige vraag van een parlementslid, moet men een globale beoordeling maken van de ratificatie van het verdrag van 1997 en van de eventuele opzegging van het verdrag van 1963.

- Comme l'a déjà indiqué Mme Onkelinx lors d'une précédente question parlementaire, la ratification de la convention de 1997 - et l'éventuelle dénonciation de celle de 1963 - doit s'apprécier dans sa globalité.


De inhoud van de verplichte aangifte is nader bepaald in de artikelen 17, § 3, 6°, en 18, tweede lid, van de wet waarin wordt gesteld dat de aangifte van bestanden geen betrekking heeft op de persoonsgegevens zelf, maar op de categorieën van de persoonsgegevens van de aangegeven verwerkingen, zoals bijvoorbeeld «identificatiegegevens», «financiële bijzonderheden», «lichamelijke gegevens» (Zie in dat verband het antwoord van de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op parlementaire vraag nr. 469 van mevrouw ...[+++]

Concernant le contenu de l'obligation de déclaration, les articles 17, § 3, 6°, et 18, alinéa 2, de la loi précisent que la déclaration des fichiers ne porte pas sur les données à caractère personnel elles-mêmes mais sur les catégories de données à caractère personnel qui sont contenues dans les traitements déclarés, comme par exemple les catégories «données d'identification», «particularités financières», «caractéristiques personnelles», données physiques» (Voir à ce propos la réponse donnée par le président de la Commission de la protection de la vie privée dans la question parlementaire no 469 de Mme S. Creyf du 21 janvier 1997, Quest ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegeven zoals mevrouw' ->

Date index: 2025-02-02
w