Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangehaalde incident werden twee " (Nederlands → Frans) :

Bij dit laatste werden twee voorbeelden aangehaald : de invoering van de groene fiscaliteit en de taxatie van financiële verrichtingen.

Pour cette dernière option, deux exemples ont été cités: l'instauration de la fiscalité verte et la taxation des opérations financières.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verde ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


- Twee dossiers werden geseponeerd: In een geval bleek duidelijk uit het navolgend technisch onderzoek aan boord dat het olieverlies te wijten was aan een technisch defect aan boord (incident dus) waardoor olie accidenteel in zee bleek te zijn terechtgekomen.

-Deux dossiers ont été classés sans suite. Dans un premier cas, l'enquête technique ultérieure menée à bord a clairement montré que la perte d'hydrocarbures était due à un problème technique à bord (un incident) qui a provoqué une fuite accidentelle d'hydrocarbure dans la mer.


De termijn van twee weken voor de openbare raadpleging over dit ontwerp is te rechtvaardigen door de volgende uitzonderlijke omstandigheden die hierboven ook al aangehaald werden.

Le délai de deux semaines pour la consultation publique sur ce projet se justifie par les circonstances exceptionnelles suivantes, également déjà évoquées ci-dessus.


In het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid wordt een onderzoek aangehaald waarin van de 2 170 runderen die embryo’s geplaatst kregen slechts 106 dieren levend geboren werden – 4,9 procent – en slechts 82 dieren meer dan twee dagen in leven bleven.

L’avis de l’EFSA cite une étude selon laquelle, sur 2 170 embryons implantés, 106 seulement ont abouti à la naissance d’un animal vivant (4,9 %), et 82 seulement ont survécu plus de deux jours.


Hoewel de onderlinge banden in de tweede helft van de twintigste eeuw door de dekolonisatie onvermijdelijk losser werden, hebben de twee regio’s een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt en worden hun betrekkingen opnieuw aangehaald.

S’il est vrai que les liens se sont inévitablement distendus au cours de la deuxième moitié du 20e siècle à la suite de la décolonisation, les deux régions ont depuis fortement évolué et se rapprochent de nouveau.


Bijgevolg is de erkenningprocedure die voorzien was in artikel 18 van het oorspronkelijke samenwerkingsakkoord niet gerechtvaardigd en de opdrachten die in nr. 4 hierboven aangehaald werden worden opdrachten van de twee gewestelijke entiteiten.

Dès lors, la procédure d'agrément qui était prévue à l'article 18 de l'accord de coopération initial ne se justifie plus et les missions, évoquées essentiellement au 4°supra, deviennent celles des deux entités régionales.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag uw aandacht vragen voor een incident dat vorige week heeft plaatsgevonden, waarbij twee voetbalfans op weg naar een wedstrijd van hun club in het UEFA-Cuptoernooi op tragische wijze werden gedood.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais attirer votre attention sur un incident survenu la semaine dernière, au cours duquel deux supporters de football ont été tués alors qu'ils allaient voir leur équipe jouer un match de la coupe de l'UEFA.


Twee gevallen die in dat koninklijk besluit worden aangehaald zijn de weigering van de cliënt of zijn onmogelijkheid om onderliggende stukken voor te leggen aangaande de herkomst van de ontvangen fondsen of voorgehouden grondslag van de betaling, of de zeer forse stijging in een korte tijdspanne van de omzet op recent geopende bankrekening(en) die tot dan toe weinig of niet gebruikt werden, door een ...[+++]

Par exemple, le refus du client ou son impossibilité de produire des pièces justificatives quant à la provenance de fonds reçus ou quant aux motifs avancés des paiements, ou encore, l'explosion du chiffre d'affaires, sur une courte période, manifestée sur le(s) compte(s) bancaire(s) nouvellement ouvert(s) et jusque-là peu actif(s) ou inactif(s), par une augmentation exponentielle du nombre et du volume des opérations sont deux cas repris par cet arrêté royal.


- Over het aangehaalde incident werden twee processen-verbaal opgesteld, het ene betreft twee administratieve aanhoudingen, het andere slagen en verwondingen aan een agent.

- L'incident en question a fait l'objet de deux procès-verbaux, l'un concernant deux arrestations administratives, l'autre des coups et blessures à un agent.


w