Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangeklaagde discriminatie wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Kan deze discriminatie wel degelijk de toetsing van artikel 10 van de Grondwet doorstaan ?

Est-elle compatible avec l'article 10 de la Constitution ?


1. Het dataverbruik van Telenet "Play" wordt wel degelijk in rekening gebracht "als je een film of programma bekijkt via de Yelo Play-app of Yelo TV-app op je smartphone, tablet of computer" ( [http ...]

1. La consommation de data dans le cadre du service "Play" de Telenet est bel et bien comptabilisée "si vous regardez un film ou un programme via l'appli Yelo Play ou l'appli Yelo TV sur votre smartphone, tablette ou ordinateur" ( [http ...]


Al zal dit eventuele meningsverschillen omtrent de noodzaak van een algemene dan wel een specifieke behandeling van discriminatie allicht niet helemaal oplossen, toch wijst de oprichting van het instituut wel degelijk op een zekere specificiteit van genderdiscriminatie ten opzichte van discriminatie in het algemeen.

Si elle ne règle sans doute pas totalement les divergences qui peuvent exister au sujet de la nécessité d'avoir une approche générale ou spécifique des discriminations, la création de l'institut précité marque cependant bien une forme de spécificité des discriminations fondées sur le genre par rapport aux discriminations en général.


Door het feit dat enkel en alleen de huidige en de toekomstige gezondheidstoestand door de Belgische wetgever worden opgenomen in de beschermingscriteria tegen discriminatie, kan men — al dan niet verkeerdelijk — veronderstellen dat het medisch verleden of een gezondheidstoestand uit het verleden door de Belgische wetgever wel als discriminatiegrond wordt aanvaard, temeer omdat een dergelijk onderscheid of discriminatie van personen op basis van hun medisch verleden in onze maatschappij wel degelijk ...[+++]

Étant donné que seul l'état de santé actuel et futur a été retenu par le législateur belge parmi les critères de protection contre la discrimination, on peut supposer — à tort ou à raison — que le législateur belge accepte effectivement le passé médical ou un état de santé passé comme motif de discrimination, à plus forte raison du fait que ce type de distinction ou de discrimination de personnes fondée sur leur passé médical apparaît bel et bien dans notre société.


De Raad van State nodigt de indieners van het amendement verder uit de discriminatie te verantwoorden, want discriminaties zijn in ons land wel degelijk mogelijk op voorwaarde dat ze gebaseerd zijn op een objectief criterium.

Le Conseil d'État invite par ailleurs les auteurs de l'amendement à justifier la discrimination qu'ils instaurent, étant donné que des discriminations sont admissibles dans notre pays pour autant qu'elles s'appuient sur un critère objectif.


13. merkt op dat het weliswaar tot de bevoegdheden van de lidstaten behoort om beleid inzake de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten te formuleren en ten uitvoer te leggen, maar dat de EU wel degelijk beleidsbevoegdheid kan uitoefenen bij het formuleren van strategieën en initiatieven door hierin kwesties op te nemen met betrekking tot seksuele en reproductieve gezondheid en rechten op het vlak van volksgezondheid en non-discriminatie, en zich hard kan maken voor een betere tenuitvoerlegging en bewustmaking van wetgeving en ...[+++]

13. observe que même si les États membres sont compétents pour élaborer et mettre en œuvre des politiques relatives aux SDSG, l'Union européenne peut exercer sa compétence d'élaboration des stratégies et des initiatives intégrant les questions liées aux SDSG dans les domaines de la santé publique et de la non-discrimination, de façon à promouvoir une meilleure mise en œuvre des droits sexuels et génésiques et une meilleure sensibilisation à ceux-ci, et à encourager l'échange de bonnes pratiques entre les États membres;


17. verheugt zich eveneens over de goedkeuring van een omvangrijke wetgeving tegen discriminatie en hecht veel belang aan daadwerkelijke omzetting daarvan; vraagt de nationale en plaatselijke overheden om blijk te geven van nultolerantie in gevallen van rassenhaat of elke andere vorm van haat en ervoor te zorgen dat dit soort incidenten wel degelijk vervolgd wordt; verzoekt de nationale autoriteiten voorts de rechten van seksuele minderheden te beschermen;

17. apprécie en outre l'adoption d'une législation complète contre les discriminations et attache une grande importance à l'application efficace de ses dispositions; demande aux autorités nationales et locales d'adopter une tolérance zéro envers les actes de haine raciale et toute autre forme de haine et de garantir que de tels actes sont dûment poursuivis en justice; invite en outre les autorités nationales à défendre les droits des minorités sexuelles;


18. verheugt zich eveneens over de goedkeuring van een omvangrijke wetgeving tegen discriminatie en hecht veel belang aan daadwerkelijke omzetting daarvan; vraagt de nationale en plaatselijke overheden om blijk te geven van nultolerantie in gevallen van rassenhaat of elke andere vorm van haat en ervoor te zorgen dat dit soort incidenten wel degelijk vervolgd wordt; verzoekt de nationale autoriteiten voorts de rechten van seksuele minderheden te beschermen;

18. apprécie en outre l'adoption d'une législation complète contre les discriminations et attache une grande importance à l'application effective de ses dispositions; demande aux autorités nationales et locales d'adopter une tolérance zéro envers les actes de haine raciale et toute autre forme de haine et de garantir que de tels actes sont dûment poursuivis en justice; invite en outre les autorités nationales à défendre les droits des minorités sexuelles;


Het doel van het koninklijk besluit van 17 januari 2006 beoogt dus wel degelijk de afschaffing van een discriminatie door de bestaande maatregelen waarvan de loontrekkenden gebruik maken, om te zetten ten voordele van de zelfstandige vrouwen, en wel in de vorm van een formule die aangepast is aan hun beroepssituatie.

L'objectif de l'arrêté royal du 17 janvier 2006 vise donc bien à supprimer une discrimination en transposant au profit des femmes indépendantes sous une formule appropriée à leur situation professionnelle les mesures existantes bénéficiant aux travailleuses salariées.


15. vraagt ruimere medewerking van de werkgevers om de anti-discriminatiepraktijk in het arbeidsleven te verdedigen, te handhaven en te versterken; benadrukt het belang van de positieve betrokkenheid van werkgevers en de positieve effecten van diversiteitsbeleid op de werkomgeving; neemt met genoegen kennis van de afsluiting van de onderhandelingen tussen de Europese sociale partners over een kaderovereenkomst over pesterijen en geweld op de werkvloer, als voorbeeld voor de bescherming van de persoonlijke waardigheid in de arbeidsit ...[+++]

15. invite les employeurs à participer davantage à la promotion, au soutien et au renforcement du processus de non-discrimination sur le lieu de travail; souligne l'intérêt de la participation positive des employeurs et les effets positifs que peut avoir une politique de diversité sur le lieu de travail; applaudit à la conclusion des négociations des partenaires sociaux européens concernant un accord-cadre en matière de harcèlement et de violence sur le lieu de travail mettant en œuvre la législation existante en la matière comme exemple de la promotion de la dignité de l'emploi en Europe; invite la Commission à vérifier que ces accords sont réellement respectés et appliqués; exhorte les employeurs, dans le cadre de la responsabilité so ...[+++]


w