Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangekondigd waren zoals " (Nederlands → Frans) :

De helft van deze middelen zal aangewend worden voor onderstaande risicogroepen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013 : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als ondernemi ...[+++]

La moitié de ces moyens sera affectée à des groupes à risque ci-dessous tels que prévus par arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publié au Moniteur belge du 8 avril 2013 : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) soit parce qu'ils sont occupés dans une e ...[+++]


Art. 5. Van 0,10 pct. van de loonmassa zoals vermeld in artikel 4 moet tenminste 0,05 pct. te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ont ...[+++]

Art. 5. Des 0,10 p.c. de la masse salariale dont il est question à l'article 4, au moins 0,05 p.c. doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été an ...[+++]


Art. 11. Van 0,90 pct. van de loonmassa zoals vermeld in artikel 9 moet ten minste 0,05 pct. te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ont ...[+++]

Art. 11. Des 0,90 p.c. de la masse salariale dont il est question à l'article 9, au moins 0,05 p.c. doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été an ...[+++]


In dit verband wordt aangevoerd dat de Commissie, door in het bestreden besluit eenvoudigweg te stellen dat de vergissing die was vervat in de titel van het wijzigingsbesluit van 31 december 2012 geen invloed heeft gehad op de inhoud van dat besluit en op de uitvoering van het programma, het belang van de volgende omstandigheden over het hoofd gezien: (i) dat de door de Regio vastgestelde beslissingen over de uitgaven preventief aan de controle van de Rekenkamer moesten worden onderworpen; (ii) dat tussen de aankondiging van de wijziging en de uitvoering ervan vier maanden waren verstreken zonder dat daarvoor enige uitleg werd verstrekt ...[+++]

Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu susciter le doute que la rectification à effectuer aurait été plus importante que celle annoncée comme se limitant au seul titre de la décision du ...[+++]


Art. 56. De organisatie van de loopbaanexamens die werd aangekondigd voor de opheffing van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën, en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel, wordt voortgezet en verder geregeld door de bepalingen zoals die van kracht waren voor deze opheffing.

Art. 56. L'organisation des examens de carrière qui a été annoncée avant l'abrogation de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat est poursuivie et continue à être réglée par les dispositions telles qu'elles étaient en vigueur avant ladite abrogation.


Zoals in juni 2010 werd aangekondigd (zie IP/10/659), was de uitstoot van broeikasgassen in 2008 - het laatste jaar waarvoor volledige gegevens beschikbaar waren - 6,9% lager dan in het basisjaar, hoewel de EU‑15 economie in die periode een groei van 45% kende.

Comme cela a été annoncé en juin 2010 (voir IP/10/659), les émissions de gaz à effet de serre de l'UE‑15 en 2008, dernière année pour laquelle des données complètes sont disponibles, ont été inférieures de 6,9 % aux niveaux de l'année de référence alors même que l'économie de l'UE‑15 a enregistré une croissance de près de 45 % au cours de la même période.


Een Intergouvernementele Conferentie kan tot een verbetering van het Grondwettelijk Verdrag leiden, bijvoorbeeld door zaken op te nemen die vijf jaar geleden nog niet aan de orde waren, zoals klimaatverandering, energie of energiesolidariteit, of bijvoorbeeld door de taken vast te stellen van de coördinator voor terreurbestrijding, een zeer belangrijke kwestie nu ETA heeft aangekondigd dat het weer gaat moorden.

Il est possible qu’une conférence intergouvernementale améliore le traité constitutionnel, par exemple en incorporant des thèmes qui n'étaient pas à l'ordre du jour il y a cinq ans, tels que le changement climatique, l'énergie ou la solidarité dans le domaine de l'énergie, ou en définissant les missions du coordinateur de la lutte contre le terrorisme, qui s'avère être un enjeu crucial aujourd'hui, après l'annonce de l'ETA de reprendre ses tueries.


Bepaalde maatregelen die in vorige NAP's aangekondigd waren, zoals het minimumloon en de New Deal-initiatieven beginnen de problemen op de arbeidsmarkt aan te pakken, maar in het algemeen hadden in het NAP meer informatie kunnen worden verstrekt over het huidige effect van de maatregelen.

Certaines politiques annoncées dans des PAN précédents, comme le salaire minimum et les initiatives "New Deal" (nouveau pacte) commencent à avoir une influence sur le marché du travail mais, d'une manière générale, le PAN pourrait donner plus de détails sur les résultats obtenus par les politiques.


Zoals reeds aangekondigd in mijn beleidsnota en zoals ik gezegd heb aan de parlementaire commissie ter gelegenheid van de bespreking van de begroting 1996, denk ik naast de reeds getroffen maatregelen (overgang naar het logistiek korps van de rijkswacht, beziging, beperking van de aanwervingen), aan volgende acties: - verlof einde loopbaan aan 90% van de laatste brutowedde ten voordele van militairen op minder dan vijf jaar van hun pensioen; - vertrekpremie voor militairen uit de leeftijdsklasse tussen 30 en 40 jaar voor zover de geïnteresseerden aan hun rendementsperiode voldaan hebben; - pens ...[+++]

Comme déjà annoncé dans ma note de politique générale et comme je l'ai dit à la commission parlementaire à l'occasion de la discussion du budget 1996, j'envisage en plus des mesures déjà prises (passage au corps logistique de la gendarmerie, utilisation des militaires en dehors des Forces armées, réduction du recrutement) les mesures suivantes: - le congé de fin de carrière à 90% du dernier traitement brut au profit des militaires qui sont à moins de cinq ans de leur pension; - la prime de départ pour les militaires de la tranche d'âge de 30 à 40 ans pour autant que les intéressés satisfassent aux conditions de rendement; - la mise à la retraite de certain ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangekondigd waren zoals' ->

Date index: 2022-06-30
w