C. overwegende dat de maatregelen inzake de verlaging van de buitenlandse schuld, die door een aantal internationale financiële instellingen zijn aangekondigd, slechts gelden voor een uiterst gering gedeelte van de schuld van de armste landen en dat deze instellingen hoe dan ook voor de toegang tot deze programma's onaanvaardbare voorwaarden opleggen op het stuk van structurele aanpassingen en macro-economische hervormingen,
C. considérant que les mesures de réduction de la dette extérieure annoncées par certaines organisations financières internationales ne concernent qu'une infime partie de la dette des pays les plus pauvres et que ces organisations imposent de toute façon des conditions inacceptables en termes d'ajustement structurel et de réformes macro‑économiques comme conditions préalables à l'accès à ces programmes,