Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangelegenheden had immers » (Néerlandais → Français) :

Nadat het comité bij meerderheid van zijn leden had aanbevolen om in de toekomst geen enkele afwijking op grond van geslacht toe te staan, verduidelijkte het comité immers het volgende : « Dit advies heeft geen invloed op de handelsargumenten die tijdens de bespreking in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden kunnen worden aangevoerd».

En effet, après avoir recommandé de n'autoriser à l'avenir aucune dérogation sur la base du genre, à la majorité de ses membres, le comité a tenu à préciser que « le présent avis ne préjuge pas des arguments commerciaux qui pourraient être évoqués lors de la discussion en Commission des Finances et des Affaires économiques ».


De vragenlijst in verband met de lidstaten had allereerst tot doel de kennis over de werking van de commissies Europese Aangelegenheden van de nationale parlementen bij te stellen : het jongste COSAC-debat vond immers reeds vijf jaar geleden plaats.

Le questionnaire relatif aux États membres avait d'abord pour but d'actualiser les connaissances sur le fonctionnement des commissions européennes des parlements nationaux, puisque le dernier débat de la COSAC sur ce point remontait à cinq ans.


Nadat het comité bij meerderheid van zijn leden had aanbevolen om in de toekomst geen enkele afwijking op grond van geslacht toe te staan, verduidelijkte het comité immers het volgende : « Dit advies heeft geen invloed op de handelsargumenten die tijdens de bespreking in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden kunnen worden aangevoerd».

En effet, après avoir recommandé de n'autoriser à l'avenir aucune dérogation sur la base du genre, à la majorité de ses membres, le comité a tenu à préciser que « le présent avis ne préjuge pas des arguments commerciaux qui pourraient être évoqués lors de la discussion en Commission des Finances et des Affaires économiques ».


De vragenlijst in verband met de lidstaten had allereerst tot doel de kennis over de werking van de commissies Europese Aangelegenheden van de nationale parlementen bij te stellen : het jongste COSAC-debat vond immers reeds vijf jaar geleden plaats.

Le questionnaire relatif aux États membres avait d'abord pour but d'actualiser les connaissances sur le fonctionnement des commissions européennes des parlements nationaux, puisque le dernier débat de la COSAC sur ce point remontait à cinq ans.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden had immers reeds in 1998 hoorzittingen georganiseerd naar aanleiding van de bespreking van het wetsontwerp inzake wetsevaluatie.

La commission des Affaires institutionnelles avait en effet déjà organisé des auditions en 1998 lors de l'examen du projet de loi sur l'évaluation de la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheden had immers' ->

Date index: 2021-12-24
w