Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangelegenheden hebben gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Sedertdien hebben mijn team en ik nauw overleg gevoerd met alle lidstaten en het Europees Parlement over aangelegenheden zoals contractuele overeenkomsten en de sociale dimensie van de economische en monetaire unie.

Depuis, mon équipe et moi avons consulté étroitement tous les États membres et le Parlement européen sur des questions comme les arrangements contractuels et la dimension sociale de l'Union économique et monétaire.


De Adviseur-generaal van de Hoge Raad is in eerste instantie belast met het opstellen van een voorontwerp van advies over aangelegenheden waarover de sociale partners reeds een eerste discussie hebben gevoerd.

Le Conseiller général du Conseil supérieur est chargé en première instance de rédiger un avant-projet d'avis sur les matières au sujet desquelles les partenaires sociaux ont déjà mené une première discussion.


4. De Ministers hebben een vruchtbaar debat over internationale aangelegenheden van gemeenschappelijk belang gevoerd.

4. Les ministres ont tenu un débat fructueux sur les questions internationales d'intérêt commun.


- Deze vraag om uitleg is het gevolg van het debat dat wij in de commissie voor de buitenlandse aangelegenheden hebben gevoerd toen de staatssecretaris zijn plan voor de internationale ontwikkelingssamenwerking is komen uiteenzetten.

- Cette demande d'explications est la conséquence du débat que nous avons eu en Commission des affaires étrangères lorsque le secrétaire d'état est venu exposer son plan concernant la coopération internationale.


In de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben we daarover aan de hand van het merkwaardige advies van de Raad van State een open debat gevoerd en we zijn mijns inziens tot een oplossing gekomen die iedereen tevreden stelt.

Nous avons débattu de façon ouverte de cette question en commission des Affaires institutionnelles, nous fondant sur le remarquable avis du Conseil d'État, et nous avons à mon sens trouvé une solution qui satisfait tout le monde.


In de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden hebben alle aanwezige partijen een constructief debat gevoerd over deze resolutie, waartoe ik het initiatief heb genomen.

Cette résolution, que j'ai initiée, a fait l'objet d'un véritable débat constructif, avec l'ensemble des partis présents lors des discussions en commission des Finances et des Affaires économiques.


In de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben we al talrijke discussies gevoerd over Brussel-Halle-Vilvoorde.

En commission des Affaires institutionnelles, nous avons déjà beaucoup discuté de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Dat heeft inderdaad tot gevolg dat de onderhandelingen over aangelegenheden die de personeelsleden van de twee bedoelde instellingen betreffen moeten worden gevoerd in sectorcomité XV. De artikelen 3 en 4, 3, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betreffingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel hebben - op rigoureuze wijze - de onderlinge bevoegdheidsverdeling tussen de onderscheiden comités bepaald ...[+++]

Cela a en effet pour conséquence que les négociations sur des matières qui concernent les membres du personnel des deux organismes visés doivent être menées au comité de secteur XV. Les articles 3 et 4, 3, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ont procédé - de manière rigoureuse - à la répartition des compétences entre les différents comités.


We hebben tijdens de debatten over de zesde staatshervorming gelijkaardige discussies gevoerd over culturele aangelegenheden, mijnheer Beke.

Nous avons eu des débats de même nature, monsieur Beke, dans les matières culturelles lors de la sixième réforme de l'État.


w