Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangelegenheden heeft onderhavig " (Nederlands → Frans) :

Het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden heeft onderhavig verslag besproken tijdens haar vergaderingen van 13 en 21 oktober 1997.

Le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a examiné le présent rapport au cours de ses réunions des 13 et 21 octobre 1997.


Het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden heeft onderhavig verslag besproken tijdens haar vergaderingen van 13 en 21 oktober 1997.

Le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a examiné le présent rapport au cours de ses réunions des 13 et 21 octobre 1997.


Het bindend besluit heeft betrekking op alle aangelegenheden die onderwerp van het relevante en gemotiveerde bezwaar zijn, en met name op de vraag of inbreuk op de onderhavige verordening wordt gemaakt.

La décision contraignante concerne toutes les questions qui font l'objet de l'objection pertinente et motivée, notamment celle de savoir s'il y a violation du présent règlement.


Daarbij moet wel worden opgemerkt dat de Raad zich in hetzelfde advies eveneens heeft uitgesproken over de verschillende wetsvoorstellen met betrekking tot de draagmoeders, die in de Verenigde Commissies voor de Justitie en de Sociale Aangelegenheden aanhangig zijn, en dat de gestelde vraag dus niet noodzakelijk alleen betrekking heeft op onderhavig wetsvoorstel.

À cet égard, il importe cependant de souligner que le Conseil s'est également prononcé dans le même avis sur les diverses propositions de loi relatives aux mères porteuses dont ont été saisies les Commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales, et que la question posée ne concernait donc pas nécessairement la seule proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport.


Daarbij moet wel worden opgemerkt dat de Raad zich in hetzelfde advies eveneens heeft uitgesproken over de verschillende wetsvoorstellen met betrekking tot de draagmoeders, die in de Verenigde Commissies voor de Justitie en de Sociale Aangelegenheden aanhangig zijn, en dat de gestelde vraag dus niet noodzakelijk alleen betrekking heeft op onderhavig wetsvoorstel.

À cet égard, il importe cependant de souligner que le Conseil s'est également prononcé dans le même avis sur les diverses propositions de loi relatives aux mères porteuses dont ont été saisies les Commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales, et que la question posée ne concernait donc pas nécessairement la seule proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport.


Het opvallende succes dat dit begrip in sommige recente oorkonden van de Conferentie van Den Haag voor internationaal privaatrecht heeft gehad, mag ons niet uit het oog laten verliezen dat het daar alleen ingang heeft gevonden om situaties te regelen waarvoor snel een oplossing moet worden geboden, zoals aanvragen om alimentatie en bescherming van minderjarigen, aangelegenheden waarvoor het begrip overigens terecht in het onderhavige ontwerp is overgeno ...[+++]

L'apparent succès que cette notion a pu connaître dans certaines des récentes réalisations de la Conférence de La Haye de droit international privé ne doit pas faire oublier qu'elle ne s'y est introduite que pour le règlement de situations qui appellent une solution urgente, telles que les demandes d'aliments, et la protection des mineurs, matières dans lesquelles le présent projet l'a, d'ailleurs, opportunément reprise.


Het onderhavige ontwerpakkoord heeft betrekking op gerubriceerde informatie met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Ledit projet d'accord concerne l'accès aux informations classifiées concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune.


Met het onderhavige besluit wordt niet vooruitgelopen op de financiële consequenties die de Commissie zou kunnen trekken uit arresten van het Hof van Justitie in zaken die op 30 april 2011 nog aanhangig waren en aangelegenheden betreffen waarop het onderhavige besluit betrekking heeft,

La présente décision ne préjuge pas des conséquences financières que la Commission pourrait tirer d’arrêts rendus par la Cour de justice dans des affaires en instance à la date du 30 avril 2011 et portant sur des matières faisant l’objet de la présente décision,


Met het onderhavige besluit wordt niet vooruitgelopen op de financiële consequenties die de Commissie zou kunnen trekken uit arresten van het Hof van Justitie in zaken die op 30 september 2009 aanhangig waren en aangelegenheden betreffen waarop het onderhavige besluit betrekking heeft,

La présente décision ne préjuge pas des conséquences financières que la Commission pourrait tirer d’arrêts rendus par la Cour de justice dans des affaires en instance à la date du 30 septembre 2009 et portant sur des matières faisant l’objet de la présente décision,


Onderhavig koninklijk besluit wijzigt geen wetteksten, zoals dit mogelijk was op grond van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet of van de wet van 30 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in arti ...[+++]

Le présent arrêté ne modifie pas de textes de lois, comme cela était possible sur base de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution ou de la loi du 30 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution, mais seulement un certain nombre d'arrêtés royaux ou d'arrêtés du Régent qui relèvent de la compétence du Ministère de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheden heeft onderhavig' ->

Date index: 2024-01-14
w