Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
En
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorstel van aangepaste begroting
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «aangelegenheid dat aangepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


voorstel van aangepaste begroting

proposition d'ajustement






getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemotiveerd advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van 17 april 2001 vestigt de aandacht op de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité bij belangenconflicten en spreekt de wens uit dat de wetten die deze aangelegenheid regelen zo worden aangepast dat de Duitstalige Gemeenschap verzekerd is van een juridisch volkomen duidelijk beschermde vertegenwoordiging.

L'avis motivé du 17 avril 2001 du Parlement de la Communauté germanophone attire l'attention sur l'insécurité juridique à propos de la représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts et dans lequel il souhaite que les lois réglant cette matière soient adaptées de telle manière qu'une représentation de la Communauté germanophone juridiquement sécurisée et claire soit garantie.


In deze aangelegenheid heeft de wetgever het stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid uit het gemene recht aangepast.

En cette matière, le législateur a adapté le régime de responsabilité civile de droit commun.


Het gemotiveerd advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van 17 april 2001 vestigt de aandacht op de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité bij belangenconflicten en spreekt de wens uit dat de wetten die deze aangelegenheid regelen zo worden aangepast dat de Duitstalige Gemeenschap verzekerd is van een juridisch volkomen duidelijk beschermde vertegenwoordiging.

L'avis motivé du 17 avril 2001 du Parlement de la Communauté germanophone attire l'attention sur l'insécurité juridique à propos de la représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts et dans lequel il souhaite que les lois réglant cette matière soient adaptées de telle manière qu'une représentation de la Communauté germanophone juridiquement sécurisée et claire soit garantie.


Bovendien vergt de aard van de te dezen geregelde aangelegenheid dat de selectiecriteria op relatief soepele wijze kunnen worden aangepast aan de evolutie van de noden en middelen op het vlak van de gezondheidszorg.

En outre, la nature de la matière réglée en l'espèce exige que les critères de sélection puissent être adaptés de manière relativement souple à l'évolution des besoins et moyens dans le domaine des soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het parkeerbeleid is een typisch gemeentelijke aangelegenheid dat aangepast moet zijn aan de plaatselijke situatie, behoeften en belangen.

La politique adoptée en matière de stationnement est une question typiquement communale qui doit être adaptée à la situation, aux besoins et aux intérêts locaux.


Het stimuleren van een rationeel en nauwkeurig pesticidengebruik, alsook van aangepaste teelt- en bodembeheermethodes is een belangrijke aangelegenheid.

Il importe d’encourager une utilisation rationnelle et précise des pesticides, ainsi que des pratiques appropriées de gestion des cultures et des sols.


Het stimuleren van een rationeel en nauwkeurig pesticidengebruik, alsook van aangepaste teelt- en bodembeheermethodes is een belangrijke aangelegenheid.

Il importe d’encourager une utilisation rationnelle et précise des pesticides, ainsi que des pratiques appropriées de gestion des cultures et des sols.


Doordat artikel 11 van de aangevochten wet het P.W.A. de verplichting oplegt te zorgen voor de aangepaste vorming van de werknemer, regelt het de aangelegenheid van beroepsomscholing en -bijscholing, een gemeenschapsmaterie die is overgeheveld naar het Waalse Gewest ter uitvoering van de in het middel bedoelde bepalingen; het houdt minstens een overlapping in wat de uitoefening van die bevoegdheid betreft, aangezien niet in de schorsing van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst is voorzien wanneer de werknemer een door een deelentiteit georg ...[+++]

En imposant à l'A.L.E. de veiller à la formation adaptée du travailleur, l'article 11 de la loi attaquée règle la matière de la reconversion et du recyclage professionnels, matière communautaire transférée à la Région wallonne en exécution des dispositions visées au moyen; à tout le moins interfère-t-il dans l'exercice de cette compétence, dès lors qu'il n'est pas prévu de suspension du contrat de travail A.L.E. lorsque le travailleur suit une formation organisée par une entité fédérée; cette lacune risque de l'inciter à ne pas suivre ces programmes de formation professionnelle.


Door de Gewestregering ertoe te machtigen de voorwaarden te bepalen waaronder de huisvestings- of opvangprijs wordt aangepast, grijpt de betwiste bepaling, volgens de Ministerraad, « rechtstreeks en op fundamentele wijze in in de federale bevoegdheid inzake prijzen [en] holt het Gewest, door zich aldus de bevoegdheid toe te eigenen om in die dermate ruime aangelegenheid op te treden, in werkelijkheid de federale bevoegdheid volkomen uit en maakt het ze onwerkdadig».

En habilitant le Gouvernement de région à définir les modalités d'adaptation du prix d'hébergement ou d'accueil, la disposition contestée, selon le Conseil des ministres, « interfère directement et fondamentalement dans la compétence fédérale en matière de prix [et,] en s'appropriant ainsi le pouvoir d'intervenir en cette matière de manière aussi large, la Région vide en réalité la compétence fédérale de tout son contenu et de toute effectivité ».


In deze aangelegenheid maakt de Senaat echter de keuze die de meerderheid van het parlement wenst te maken, namelijk dat het instituut dat in 2007 werd opgericht in die zin moet worden aangepast dat de gemeenschappen en de universiteiten betrokken worden bij de opleiding van de magistraten en de leden van de rechterlijke orde en die keuze zal wellicht bij de stemming over het voorstel ook duidelijk blijken.

Dans cette affaire, le Sénat a toutefois fait le choix que la majorité du parlement souhaitait, à savoir que l'institut créé en 2007 doit être adapté pour que les Communautés et les universités soient associées à la formation des magistrats et des autres membres de l'ordre judiciaire.


w