Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Vertaling van "aangelegenheid zal blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres




op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Urbain (S) stipt aan dat het partnerschap dat in Barcelona werd ingesteld, er niet toe strekt de Unie naar het Zuiden uit te breiden, ook al komen bepaalde landen van het partnerschap in aanmerking voor toetreding tot de EU. Hij verduidelijkt voorts dat zolang het territoriaal conflict tussen Griekenland en Turkije aansleept, de toetreding van Turkije een louter theoretische aangelegenheid zal blijven.

M. Urbain (S) souligne que le partenariat instauré à Barcelone n'a pas pour objectif de mener à un élargissement de l'Union vers le Sud, même si certains pays, membres du partenariat, sont susceptibles d'adhérer à l'Union. Il précise également que tant que l'on ne résoudra pas le conflit territorial qui oppose la Grèce à la Turquie, l'adhésion de la Turquie ne sera qu'une question théorique.


De staatssecretaris merkt alleen op dat de klimaatopwarming bij uitstek een Europese aangelegenheid is, en dat dat zo zal blijven na de uitbreiding, wanneer de Emission trade-richtlijn van toepassing zal zijn.

Le secrétaire d'État observe simplement que la question du réchauffement climatique est une question éminemment européenne, et le restera dans une Europe élargie à quinze ou à 25, à partir du moment où la directive « Emission trade » s'appliquera.


Wat de bevoegdheid van de toekomstige Senaat in deze aangelegenheid betreft, meent de heer Cheron dat deze instelling voortaan ook bevoegd zal blijven voor wat alle grondwettelijke aspecten van het Koningshuis betreft.

À propos de la compétence du futur Sénat en cette matière, M. Cheron estime que dorénavant, cette institution restera également compétente pour tout ce qui touche aux aspects constitutionnels de la Maison royale.


Inderdaad, of men het wil of niet, het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid is nog steeds een intergouvernementele aangelegenheid en zal dit nog lang blijven.

En effet, qu'on le veuille ou non, la Politique européenne de sécurité et de défense est et restera encore longtemps intergouvernementale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft het Politiek en Veiligheidscomité opgedragen deze aangelegenheid te blijven volgen en is overeengekomen de vorderingen vóór medio 2011 te bespreken.

Le Conseil a chargé le Comité politique et de sécurité de rester saisi de cette question et est convenu d'examiner les progrès réalisés d'ici la mi-2011.


23. benadrukt dat er één Europese toezichthouder voor een doeltreffend micro- en macro-prudentieel toezicht moet komen, zodat in de toekomst crises worden voorkomen; benadrukt dat er een efficiënt Europees bancair stelsel gevormd moet worden dat in staat is de reële economie te financieren en ervoor zorgt dat Europa een van de leidende financiële centra en economieën van de wereld blijft; benadrukt dat toezicht niet een louter nationale aangelegenheid kan blijven, omdat markten internationaal zijn en financiële instellingen grensoverschrijdend opereren;

23. souligne la nécessité d'une autorité européenne chargée d'assurer une surveillance macroprudentielle et microprudentielle efficace, pour empêcher ainsi toute nouvelle crise de se produire; insiste sur la nécessité de mettre en place un système bancaire européen efficace qui soit à même de financer l'économie réelle et de maintenir l'Europe parmi les premiers centres financiers et les premières économies du monde; souligne que la surveillance ne peut demeurer une question purement nationale, étant donné que les marchés sont internationaux et que les activités des établissements financiers ne connaissent pas de frontières;


17. benadrukt dat er één Europese toezichthouder voor micro- en macro-prudentieel toezicht moet komen om te zorgen voor effectief toezicht ten einde toekomstige crises te voorkomen; benadrukt dat er gezorgd moet worden voor een efficiënt Europees bancair stelsel dat in staat is de reële economie te financieren en de positie van Europa als een van de leidende financiële centra en economieën van de wereld te handhaven; benadrukt dat toezicht niet een louter nationale aangelegenheid kan blijven, omdat markten internationaal zijn en financiële instellingen grensoverschrijdend opereren;

17. souligne la nécessité d'une autorité européenne unique de surveillance en matière micro- et macro-prudentielle, afin de garantir une surveillance efficace et d'empêcher toute nouvelle crise de se produire; insiste sur la nécessité de garantir un système bancaire européen efficace permettant de financer l'économie réelle et de maintenir l'Europe parmi les premiers centres financiers et les premières économies du monde; souligne que cette surveillance ne peut demeurer une question purement nationale, étant donné que les marchés sont internationaux et que les activités des établissements financiers ne connaissent pas de frontières;


6. De Raad zal deze aangelegenheid nauwlettend blijven volgen en zal de vorderingen in de loop van 2006 evalueren".

6. Le Conseil continuera de suivre cette question de près et évaluera les progrès réalisés dans le courant de 2006".


De Raad zal deze onderhandelingen nauwlettend blijven volgen en verzoekt de Commissie derhalve om met de Raad contact te onderhouden over eventuele belangrijke ontwikkelingen in deze aangelegenheid".

Le Conseil continuera à suivre de près ces négociations et invite en conséquence la Commission à le tenir au courant de toute évolution importante dans ce dossier".


Er bestond overgrote steun voor de opvatting dat het voorstel beperkt moet blijven tot grensoverschrijdende gevallen en geen zaken dient te bestrijken die een zuiver binnenlandse aangelegenheid van een lidstaat zijn.

Une majorité écrasante était d'avis que cette proposition devrait se limiter aux affaires transfrontières et ne pas s'appliquer à des affaires purement internes à un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid zal blijven' ->

Date index: 2023-01-14
w