Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangelegenheid zo delicaat dat hij graag » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede is deze aangelegenheid zo delicaat dat hij graag had gezien dat over het koninklijk besluit betreffende de verwerking van persoonsgegevens werd overlegd in de Ministerraad.

Deuxièmement, la matière est tellement délicate qu'il aurait aimé que l'arrêté royal relatif au traitement des données personnelles soit délibéré en Conseil de ministres.


Ten tweede is deze aangelegenheid zo delicaat dat hij graag had gezien dat over het koninklijk besluit betreffende de verwerking van persoonsgegevens werd overlegd in de Ministerraad.

Deuxièmement, la matière est tellement délicate qu'il aurait aimé que l'arrêté royal relatif au traitement des données personnelles soit délibéré en Conseil de ministres.


Tot de evaluatiecriteria van de benoemingscommissie zouden ook moeten behoren : de psychosociale vaardigheden (bijvoorbeeld technieken van conflictbeheersing) om een zo delicaat beroep als gerechtsdeurwaarder uit te oefenen, een peiling naar de motieven waarom hij gerechtsdeurwaarder wil worden en het zoeken bij een kandidaat naar de rechtstheoretische beschouwingen over het beroep.

Les critères d'évaluation de la commission de nomination devraient également tenir compte des aptitudes psychosociales (par exemple, les techniques de maîtrise des conflits) requises pour exercer la délicate profession d'huissier de justice, des raisons pour lesquelles le candidat a choisi cette profession et des considérations doctrinales qu'il défend au sujet de la profession.


Tot de evaluatiecriteria van de benoemingscommissie zouden ook moeten behoren : de psychosociale vaardigheden (bijvoorbeeld technieken van conflictbeheersing) om een zo delicaat beroep als gerechtsdeurwaarder uit te oefenen, een peiling naar de motieven waarom hij gerechtsdeurwaarder wil worden en het zoeken bij een kandidaat naar de rechtstheoretische beschouwingen over het beroep.

Les critères d'évaluation de la commission de nomination devraient également tenir compte des aptitudes psychosociales (par exemple, les techniques de maîtrise des conflits) requises pour exercer la délicate profession d'huissier de justice, des raisons pour lesquelles le candidat a choisi cette profession et des considérations doctrinales qu'il défend au sujet de la profession.


Tot de evaluatiecriteria van de benoemingscommissie zouden ook moeten behoren : de psychosociale vaardigheden (bijvoorbeeld technieken van conflictbeheersing) om een zo delicaat beroep als gerechtsdeurwaarder uit te oefenen, een peiling naar de motieven waarom hij gerechtsdeurwaarder wil worden en het zoeken bij een kandidaat naar de rechtstheoretische beschouwingen over het beroep.

Les critères d'évaluation de la commission de nomination devraient également tenir compte des aptitudes psychosociales (par exemple, les techniques de maîtrise des conflits) requises pour exercer la délicate profession d'huissier de justice, des raisons pour lesquelles le candidat a choisi cette profession et des considérations doctrinales qu'il défend au sujet de la profession.


Dit is ogenschijnlijk nog steeds een aangelegenheid voor de nationale regeringen en ik zou graag de commissariswillen vragen of hij denkt dat de Commissiekan aanmoedigen tot enige vorm van Europees beleidter bestrijding van deze duidelijk neerwaartse tendens in het concurrentievermogen van het Europesetoerisme.

Il semble que cette question relève toujours de la compétence des gouvernements nationaux et je voudrais demander au commissaire s'il pense que la Commission pourrait encourager une politique européenne quelconque pour contrecarrer cette tendance évidente à une diminution de la compétitivité du tourisme européen.


Wanneer een representatieve vakorganisatie aan de voorzitter van het overlegcomité schriftelijk vraagt een aangelegenheid betreffende het welzijn van de werknemers gedurende de uitvoering van hun arbeid op de dagorde te plaatsen, dient hij het comité zo spoedig mogelijk bijeen te roepen, en uiterlijk dertig dagen na ontvangst van de vraag.

Lorsqu'une organisation syndicale repré-sentative demande par écrit au président du comité de concertation d'inscrire à l'ordre du jour une question relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, il est tenu de réunir le comité dans les meilleurs délais, et au plus tard trente jours après la réception de la demande.


De controleur zou de belastingplichtige kunnen vragen naar de herkomst van de gelden waarmee hij zijn lening vervroegd integraal heeft terugbetaald. a) Beschikt de FOD Financiën over middelen (bijvoorbeeld datamining) om dergelijke gevallen te ontdekken? b) Zo ja, welke? c) Graag een overzicht van het aantal gevallen die de laatste vijf jaar aan het licht zijn gekomen en welke resulaten geboekt zijn.

Cette situation pourrait théoriquement constituer un clignotant aux yeux du contrôleur, qui pourrait interroger le contribuable sur la provenance des capitaux lui ayant permis de rembourser intégralement son prêt par anticipation. a) Le SPF Finances dispose-t-il de moyens (par exemple le data mining) pour déceler ce genre de cas ? b) Dans l'affirmative, lesquels ? c) Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de cas révélés au cours des cinq dernières années et des résultats enregistrés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid zo delicaat dat hij graag' ->

Date index: 2021-03-05
w