Naar aanleiding van de opmerkingen die zij van diverse belanghebbenden en van de Duitse regering had ontvangen, kwam de Commissie tot de vaststelling dat de aangemelde kosten slechts ten dele aan te merken waren als O O-kosten en voor het overige investeringskosten behelsden.
Après avoir reçu plusieurs observations émanant de tiers intéressés et du gouvernement allemand, la Commission a établi qu'une partie seulement des coûts notifiés relevaient de la RD et que le reste correspondait à des coûts d'investissement.