Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Traduction de «aangemerkt stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration


als quasi-vennootschappen aangemerkte verzekeringsinstellingen

quasi-sociétés d'assurance


als quasi-vennootschappen aangemerkte banken en kredietinstellingen

quasi-sociétés de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat met betrekking tot drie in het verslag voor 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag van de Rekenkamer voor 2012 als "loopt nog" werden aangemerkt, corrigerende maatregelen zijn getroffen en dat deze nu in het verslag van de Rekenkamer als "afgerond" zijn aangemerkt; stelt bovendien vast dat met betrekking tot de drie opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer voor 2012 corrigerende maatregelen zijn getroffen en één opmerking nu als "afgerond" is aangemerkt, één als "niet v ...[+++]

1. note, au vu du rapport de la Cour, que trois observations formulées dans le rapport de la Cour pour 2011 et marquées comme étant "en cours" dans son rapport pour 2012 ont été suivies de mesures correctrices et qu'elles sont désormais marquées comme étant "clôturées" dans le rapport de la Cour; relève en outre, en ce qui concerne les trois observations formulées dans le rapport de la Cour pour 2012, que des mesures correctrices ont été appliquées et qu'une observation est désormais marquée comme étant "clôturée", une autre comme étant "sans objet" et la dernière comme étant "à réaliser";


1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat met betrekking tot drie in het verslag voor 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag van de Rekenkamer voor 2012 als "loopt nog" werden aangemerkt, corrigerende maatregelen zijn getroffen en dat deze nu in het verslag van de Rekenkamer als "afgerond" zijn aangemerkt; stelt bovendien vast dat met betrekking tot de drie opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer voor 2012 corrigerende maatregelen zijn getroffen en één opmerking nu als "afgerond" is aangemerkt, één als "niet v ...[+++]

1. note, au vu du rapport de la Cour, que trois observations formulées dans le rapport de la Cour pour 2011 et marquées comme étant "en cours" dans son rapport pour 2012 ont été suivies de mesures correctrices et qu'elles sont désormais marquées comme étant "clôturées" dans le rapport de la Cour; relève en outre, en ce qui concerne les trois observations formulées dans le rapport de la Cour pour 2012, que des mesures correctrices ont été appliquées et qu'une observation est désormais marquée comme étant "clôturée", une autre comme étant "sans objet" et la dernière comme étant "à réaliser";


22. neemt er kennis van dat de IAS in 2011 de externe en interne communicatie in de Stichting heeft onderzocht op operationele aspecten en naleving van de voorschriften; stelt in het bijzonder vast dat de IAS 14 aanbevelingen heeft gedaan, waarvan er geen als „kritisch” of „zeer belangrijk” is aangemerkt; stelt verder vast dat 12 aanbevelingen als „belangrijk” zijn aangemerkt en één als „wenselijk”;

22. relève que le SAI a effectué en 2011 un audit de fonctionnement et de conformité sur la communication interne et externe de la Fondation; constate notamment que le SAI a formulé quatorze recommandations, dont aucune n'est qualifiée de «critique» ou de «très importante»; observe que douze recommandations sont qualifiées d'«importantes» et une de «souhaitable»;


22. neemt er kennis van dat de IAS in 2011 de externe en interne communicatie in de Stichting heeft onderzocht op operationele aspecten en naleving van de voorschriften; stelt in het bijzonder vast dat de IAS 14 aanbevelingen heeft gedaan, waarvan er geen als "kritisch" of "zeer belangrijk" is aangemerkt; stelt verder vast dat 12 aanbevelingen als "belangrijk" zijn aangemerkt en één als "wenselijk";

22. relève que le SAI a effectué en 2011 un audit de fonctionnement et de conformité sur la communication interne et externe de la Fondation; constate notamment que le SAI a formulé quatorze recommandations, dont aucune n'est qualifiée de "critique" ou de "très importante"; observe que douze recommandations sont qualifiées d'"importantes" et une de "souhaitable";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. merkt op dat de Unie in de loop der tijd betrekkingen heeft ontwikkeld met landen en regionale organisaties met verschillende contractuele en rechtsgrondslagen, waarvan er sommige als „strategisch” worden aangemerkt; stelt vast dat de EU geen duidelijke formule hanteert voor de keuze van haar strategische partners, en dat, wanneer een dergelijke keuze wordt gemaakt, het Parlement geïnformeerd noch geraadpleegd wordt; merkt op dat het onderbouwen van echte bilaterale betrekkingen met verantwoordingsplicht een belangrijk middel kan zijn om de invloed van het buitenlands b ...[+++]

29. fait remarquer qu’au fil du temps l’Union a bâti des relations avec des pays et des organisations régionales ayant des bases contractuelles et juridiques différentes, certaines ayant été qualifiées de «stratégiques»; fait observer qu'il n'y a pas de formule claire pour déterminer le choix d'un partenaire stratégique de l'Union, et que, lorsque ces choix sont arrêtés, le Parlement européen n'est ni informé, ni consulté à cet égard; constate que le levier procuré par les relations bilatérales authentiques et responsables peut augmenter considérablement le rapport de forces de l'Union européenne dans le domaine de la politique étrangè ...[+++]


Voornoemde beslissing stelt dat de organisatie van een begrafenis, hetgeen in praktijk diverse leveringen van goederen en diensten inhoudt, volledig dient te worden aangemerkt als een dienstprestatie beoogd door artikel 18, § 1, tweede lid, 1º, van het btw-wetboek waarvan, overeenkomstig artikel 21, § 2, als plaats wordt aangemerkt de plaats waar de dienstverrichter de zetel van zijn economische activiteit heeft gevestigd.

La décision précitée indique que l'organisation d'un enterrement, qui implique en pratique diverses livraisons de biens et services, doit être considérée entièrement comme une prestation de services, qui est visée par l'article 18, § 1, alinéa 2, 1º, du Code de la TVA et dont le lieu est réputé se situer à l'endroit où le prestataire de services a établi le siège de son activité économique, conformément à l'article 21, § 2, du même Code.


2. Elke Partij bij het Protocol van 1997 stelt de Organisatie ter mededeling aan de Leden van de Organisatie in kennis van alle gevallen waarin de desbetreffende inrichtingen niet beschikbaar zijn of als ontoereikend worden aangemerkt.

2. Chaque Partie au Protocole de 1997 doit notifier à l'Organisation, pour communication aux Membres de l'Organisation, tous les cas où les installations prescrites par la présente Règle ne sont pas disponibles ou sont estimées insuffisantes.


2.1.1. Zelfs in de restrictieve interpretatie van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet, namelijk deze die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn, dienen de volgende bepalingen van het wetsontwerp als bicameraal aangemerkt te worden : artikelen 35 en 36.

2.1.1. Même si l'on donnait de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, une interprétation restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire (« L'organisation judiciaire ») sont bicamérales, il faudrait considérer comme bicaméraux les articles 35 et 36 du projet de loi.


In het geval beoogd door het geachte lid en voor zover het bezwaarschrift ontvankelijk is, is de directeur gehouden te beslissen over de grieven erin aangevoerd en zal hij dienovereenkomstig de bestreden aanslag vernietigen ingevolge de schending van een wettelijk voorschrift, te weten dat van artikel 128, 2º, WIB 1992, dat stelt dat op fiscaal vlak gehuwde personen als alleenstaanden worden aangemerkt vanaf het jaar na dat waarin de feitelijke scheiding heeft plaatsgevonden, voor zover die scheiding in het belastbaar tijdperk niet on ...[+++]

Dans le cas visé par l'honorable membre et pour autant que la réclamation soit recevable, le directeur est tenu de statuer sur les griefs y exposés et il annulera, dès lors, la cotisation contestée pour violation d'une règle légale, à savoir celle de l'article 128, 2º, CIR 1992 qui prévoit que les personnes mariées sont considérées comme des isolés sur le plan fiscal à partir de l'année qui suit celle au cours de laquelle une séparation de fait est intervenue, pour autant que cette séparation soit effective pendant toute la période imposable concernée.


Antwoord : Wanneer, zoals in het geval beoogd door het geachte lid, een persoon die exploitant is van een winkelcentrum, gesloten of in open lucht, privatieve en afgesloten lokalen ter beschikking stelt van handelaars waarop deze een exclusief recht van genot hebben, wordt deze terbeschikkingstelling aangemerkt als een dienst bedoeld in artikel 18, § 1, tweede lid, 4º, van het BTW-Wetboek en vrijgesteld krachtens artikel 44, § 3, 2º, van hetzelfde wetboek.

Réponse : Lorsque, comme dans la situation envisagée par l'honorable membre, une personne exploitant un centre commercial, fermé ou à ciel ouvert, met à la disposition de commerçants des locaux privatifs et clos sur lesquels ces derniers disposent d'un droit de jouissance exclusif, cette mise à disposition constitue une prestation de services visée par l'article 18, § 1, alinéa 2, 4º, du Code de la TVA et exemptée par l'article 44, § 3, 2º, du même code.




D'autres ont cherché : aangemerkt stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemerkt stelt' ->

Date index: 2022-08-18
w